We have also formed a high-level council, chaired by the President of the Republic, to prepare and oversee the national anti-poverty strategy. | UN | كما تم إنشاء المجلس الأعلى لمراقبة إعداد وتنفيذ الاستراتيجية القومية لمكافحة الفقر برئاسة السيد رئيس الجمهورية. |
Member of the Justice Reform Commission established by the President of the Republic in 1999. | UN | عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999. |
In consultation with the Cabinet, the President of the Republic formulates the general policy of the State and supervises its implementation. | UN | ويضع السيد رئيس الجمهورية بالتشاور مع مجلس الوزراء السياسة العامة للدولة ويشرف على تنفيذها. |
FIRDOS was established at the initiative of Mrs. Asma'Al-Assad, the wife of the President of the Republic, on 1 July 2001. | UN | وقد تم تأسيس فردوس كمبادرة من قبل السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية في الأول من تموز 2001. |
Member of the Justice Reform Commission established by the President of the Republic in 1999 | UN | عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999. |
The voluminous final report will be presented to the President of the Republic on 5 July, the national holiday. | UN | وسيقدَّم المجلد الضخم الذي يتضمن التقرير النهائي إلى السيد رئيس الجمهورية في 5 تموز/يوليه، يوم العيد الوطني. |
Follow-up on the implementation of the conference outcomes through the High Coordination Committee with the President of the Republic. | UN | متابعة تنفيذ مخرجات المؤتمر عبر اللجنة التنسيقية العليا مع السيد رئيس الجمهورية. |
His Excellency Lieutenant-General Bashir, the President of the Republic, has gone with a high-level delegation to participate with the people of South Africa in the ceremonies for the inauguration of African militant Mandela as the first African Head of State of South Africa. | UN | وتوجه السيد رئيس الجمهورية الفريق البشير وفي معيته وفد عالي المستوى لمشاركة شعبها مراسم احتفال تنصيب المناضل الافريقي مانديلا كأول رئيس افريقي لجنوب افريقيا. |
24. All the activities described in the present document will be included in an annual report to the President of the Republic. | UN | 24- وستشكل جميع الأنشطة المذكورة أعلاه موضوع تقرير سنوي موجه إلى السيد رئيس الجمهورية. |
This prize was established by Mrs. Fatima Khalid, wife of the President of the Republic, to support poor rural women. Six prizes have been awarded and preparations for the seventh prize have begun. | UN | وتبنت هذه الجائزة السيدة الفضلى فاطمة خالد حرم السيد رئيس الجمهورية لمساندة نساء الريف الفقيرات، وقد تم تنفيذ عدد ست جوائز وبدأ الإعداد للجائزة السابعة. |
He stated that all seven had been bearing arms on a permanent basis and had carried out acts of sabotage. They had been expelled from the village after refusing to rectify their situation with the relevant authorities, even though the President of the Republic had granted several amnesties. | UN | وأكد أن السبعة جميعهم كانوا مسلحين بشكل دائم وقاموا بأعمال تخريبية وتم طردهم من القرية بعد رفضهم لتسوية أوضاعهم لدى الجهات المختصة رغم صدور أكثر من عفو عن السيد رئيس الجمهورية. |
The Government approved the plan on 2 October 2005 at a meeting that was chaired by the President of the Republic. | UN | وأقرت الحكومة الخطة الوطنية لحماية الطفل باجتماعها الذي ترأسه السيد رئيس الجمهورية بتاريخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
the President of the Republic has issued a decision abolishing the Women's Travel Committee. | UN | وقد صدر قرار من السيد/رئيس الجمهورية بإلغاء لجنة سفر النساء. |
16. The Government confirmed that Mr. Ardenli was sentenced to 12 years' imprisonment and released on 2 November 2005 pursuant to an amnesty decree issued by the President of the Republic. | UN | 16- وأكدت الحكومة أن السيد أردنلي صدر بحقه حكم بالسجن لمدة 12 عاماً، وقد أُخلي سبيله بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بموجب قرار العفو الصادر عن السيد رئيس الجمهورية. |
There is, moreover, the National Security Council, which is chaired by the President of the Republic and includes representatives of all the State agencies concerned. | UN | بالإضافة إلى ذلك هناك مجلس الأمن القومي الذي يرأسه السيد رئيس الجمهورية ويضم كل مرافق الدولة المعنية وتقع من ضمن مهامه الرئيسية متابعة سياسات مكافحة الإرهاب وتطبيقها بالدولة. |
Also, a national plan of action to combat AIDS has been formulated, an outpatient treatment has been set up (in 2001), and the President of the Republic and Head of State has set up an assistance fund for people suffering from AIDS or living with HIV. | UN | وفي الوقت نفسه، تم إعداد خطة للأعمال الوطنية للكفاح ضد الإيدز، وتم افتتاح مركز متنقل للعلاج في عام 2001 وقام فخامة السيد رئيس الجمهورية ورئيس الدولة بإنشاء صندوق للمساعدة والمعونة للأشخاص المرضى بالإيدز أو الذين يعيشون وهم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Second: He is the only " Captain " out of thousands of Sudanese Captains who has access to and meet with all the Sudanese senior officials on a continuous basis, including the President of the Republic; | UN | ثانيا: بأنه دون عشرات اﻷلوف من النقباء بالسودان يلتقي بكافة كبار المسؤولين السودانيين بصورة دائمة وعلى رأسهم السيد رئيس الجمهورية. |
Some were covered by the general amnesty promulgated by the President of the Republic on 13 March 1992, while others completed their sentences and were subsequently released. | UN | وقد شمل بعضهم العفو العام الصادر عن السيد رئيس الجمهورية بتاريخ ٣١/٣/٢٩٩١، كما أنهى آخرون مدة حكمهم وتم اطلاق سراحهم. |
22. The Special Envoy of the Secretary-General was able to meet with all relevant officials in the Sudan, including the President of the Republic. | UN | ٢٢ - أتيح لمبعوث اﻷمين العام الخاص مقابلة كافة المسؤولين بالسودان، بما فيهم السيد رئيس الجمهورية. |
Accordingly, Mrs. Suzanne Mubarak, wife of the President of the Republic, launched the National Strategy for the Protection, Rehabilitation and Integration of Street Children in 2003. The basic responsibility for implementation of the Strategy lies with the Ministry of Social Solidarity. | UN | وعليه، أطلقت السيدة سوزان مبارك حرم السيد رئيس الجمهورية في 2003 الاستراتيجية الوطنية لحماية وتأهيل وإدماج أطفال الشوارع والمسؤولة عن تنفيذها بشكل أساسي وزارة التضامن الاجتماعي. |
- The formal ratification process that allows international instruments to become the law of El Salvador begins when the Ministry of Foreign Affairs seeks the President's consent to initiate the law. | UN | - يبدأ الإجراء الرسمي للتصديق الذي يتيح أن تصبح الصكوك الدولية جزءا من قانون جمهورية السلفادور، عندما تلتمس وزارة الخارجية موافقة السيد رئيس الجمهورية على بدء إجراءات القانون محل النظر. |