"السيد هانز" - Translation from Arabic to English

    • Hans
        
    The Union reaffirms its confidence in the European Union Administrator, Hans Koschnick, and fully supports his efforts to overcome present obstacles. UN ويؤكد الاتحاد من جديد ثقته في المدير اﻷوروبي، السيد هانز كوشنيك، ويساند تماما جهوده الرامية إلى تذليل العقبات الحالية.
    The United Nations team was led by Mr. Hans Corell, the Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel. UN أما فريق الأمم المتحدة فكان يرأسه السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    Statement by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel UN البيان الذي أدلى به السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني
    I now call on the representative of the Secretary-General, Mr. Hans Corell, to deliver a message on behalf of the Secretary-General. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷمين العام، السيد هانز كوريل، ﻹلقاء رسالة بالنيابة عن اﻷمين العام.
    Mr. Hans Binswanger, World Bank, Washington, DC UN السيد هانز بينـزوانغر، البنك الدولي، واشنطن العاصمة
    Statement by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel UN البيان الذي أدلى به السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني
    I wish also to express my appreciation and thanks to the Legal Counsel of the United Nations, Mr. Hans Corell, for his ongoing support. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري وشكري للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة، السيد هانز كوريل، على دعمه المستمر.
    He would do his best to match the wisdom and skill of the preceding President, Mr. Hans Förster of the Netherlands. UN وقال إنه سوف يبذل كل ما في وسعه ليكون على مستوى حكمة ومهارة الرئيس السابق، السيد هانز فوستر من هولندا.
    During the flight the two accused were accompanied by my representative, Mr. Hans Corell, the Legal Counsel, who has been in charge of the operation. UN وقد صحب المتهمين خلال الرحلة ممثلي السيد هانز كوريل، المستشار القانوني المكلف باﻹشراف على العملية.
    Before we proceed, the Committee will first have a panel discussion with Mr. Hans Blix, Chairman of the Weapons of Mass Destruction Commission. UN وقبل أن نمضي قدما، ستعقد اللجنة أولا حلقة نقاش مع السيد هانز بليكس، رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل.
    Mr. Hans Dahlgren, State Secretary at the Foreign Ministry, stated in an interview that the Government of Egypt had not complied with the fair trial component of the guarantees provided. UN وصرَّح السيد هانز داهلغرن، سكرتير الدولة بوزارة الخارجية، في مقابلة أُجريت معه، بأن الحكومة المصرية لم تمتثل لعنصر المحاكمة العادلة الذي كان جزءاً من الضمانات التي قدمتها.
    The question was then passed to the Legal Counsel, Mr. Hans Corell. UN وأحيل السؤال إلى المستشار القانوني، السيد هانز كوريل.
    Council of Europe: Mr. Hans de Jonge, Director of External Relations UN مجلس أوروبا: السيد هانز دي جونغ، مدير العلاقات الخارجية
    To this aim, Sweden has initiated an independent, international commission chaired by Mr. Hans Blix. UN ولهذه الغاية، بادرت السويد بإنشاء لجنة دولية مستقلة يرأسها السيد هانز بليكس.
    Mr. Hans Ringstam, National Land Survey of Sweden UN السيد هانز رينغستام، إدارة مسح الأراضي الوطنية في السويد
    Mr. Hans Zikmund, Mitglied des Staendigen Ausschusses fuer Geographische Namen, Germany UN السيد هانز زيكموند، عضو اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية بألمانيا
    The Executive Director of the Iraq Programme, Benon Sevan, and the Legal Counsel, Hans Corell, participated. UN وشارك في الجلستين الرئيس التنفيذي لمكتب برنامج العراق السيد بينون سيفان والمستشار القانوني السيد هانز كوريل.
    The workshop was chaired by Hans Zimmermann of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وترأس حلقة العمل السيد هانز زيمرمان من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة.
    We are grateful to the Director General of the Agency, Mr. Hans Blix, for having presented the report to the General Assembly. UN ونحن ممتنون للمدير العام للوكالة، السيد هانز بليكس، على تقديمه التقرير للجمعية العامة.
    I now invite the Director General of the International Atomic Energy Agency, Mr. Hans Blix, to present the report of the Agency for the year 1993. UN أدعو اﻵن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، ليعرض تقرير الوكالة عن سنة ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more