"السيروتونين" - Translation from Arabic to English

    • serotonin
        
    How about because LSD acts on serotonin receptors in the brain, which can stop a migraine in its tracks. Open Subtitles ماذا عن ثاني إيميل حامض اللزرجيك يعمل على مستقبلات السيروتونين بالمخ مما قد يوقف صداع نصفي بعده
    You gotta get your serotonin levels back in whack. Open Subtitles يتوجب عليّ إعطاؤكِ مستويات السيروتونين في ضربة عنيفة
    Plus, we maintain careful control over their serotonin levels. Open Subtitles اضافة أننا نسيطر بحذر على مستوى السيروتونين عندهم
    The decreased levels of central serotonin in your brain cause intrusive thinking. Open Subtitles مستويات انخفاض مادة السيروتونين المركزية في دماغك بسبب تفكيرك المتداخل
    If I would've been in love the brain would've released serotonin or dopamine. Open Subtitles لو كنت مغرمة لكان الدماغ سيفرز السيروتونين أو الدوبامين
    - of serotonin and endorphins in his body. - Well, that's unusual, isn't it? Open Subtitles من السيروتونين والاندورفين في جسمه حسنا، هذا غير عادي، أليس كذلك ؟
    Immediately after copulation, the male's serotonin levels drop. Open Subtitles مباشرة بعد المعاشرة تنخفض معدلات السيروتونين لدى الذكر
    The theory why they go berserk so easily when they reach middle age and older is because of a lack of serotonin. Open Subtitles لهذا السبب هم يثارون بهذه السرعه فعندما يصلون لعمر الكبر والهرم فهو بسبب نقصان السيروتونين
    But conversely, when serotonin is being secreted properly your powers of concentration increase and it seems your minds and bodies become healthier. Open Subtitles فعندما السيروتونين يفرز بكل صحيح فان قدرتك على التركيز وكذلك يبدو ان العقل والجسد يكونان بصحة افضل
    But mom does not have enough of the neurotransmitter serotonin to conduct electrical signals in her brain. Open Subtitles ولكن أمكم ليس لديها ما يكفي من مادة السيروتونين الناقل العصبي لترسل الإشارات الكهربائية في دماغها.
    It's a massive release of serotonin and other monoamine transmitters in your blood stream, Open Subtitles انها انبعاث كميات هائلة من السيروتونين والإرسال مثبطات أخرى في مجرى الدم, هل تقصد
    on soldiers with P.T.S.D., and the drug, it just... it releases serotonin and oxytocin so the soldiers can relive their trauma without feeling pain. Open Subtitles على الجنود الذين يملكون اضراب ما بعد الصدمة, وهذه الحبوب, إنها فقط تطلق هرمونات السيروتونين و الأوكسيتوسن ليستطيع الجنود معاودة تجربة صدمتهم
    Measuring starfish serotonin levels in response to one point two molar stimulation of pleasure cells. Open Subtitles جاري قياس مستويات السيروتونين في نجمة البحر بعد تحفيز للضرس بقدرة 1.2 لخلايا الإستمتاع.
    My dad took me to a doctor who said I was suffering from lack of serotonin to the brain. Open Subtitles أخذنى أبى للطبيب الذى قال أننى أُعانى من نقص السيروتونين فى المخ.
    Your body produces serotonin and endorphins and other things that allow the brain to experience pleasure and a sense of well being. Open Subtitles جسدك يفرز السيروتونين والإندورفين وغيرها وهي التي تسمح للدماغ بالشعور بالفرح والطمأنينة
    I show unusually high levels of serotonin and adrenaline. Open Subtitles و هى تبين لي بشكل غير معتاد إرتفاع مستويات السيروتونين و الأدرينالين
    If I'm right, the combination of those pills with the cold medicine he just took set off a serotonin storm in his body. Open Subtitles إذا كنت على حق المزيج من هذه الحبوب مع علاج التبريد سيقوم بإطلاق هيجان لهرمون السيروتونين في جسده
    Start with a low dosage, and that'll help you hold on to the serotonin that your brain naturally makes anyway. Open Subtitles سنبدأ بجرعة بسيطة وسأساعدك في الاستمرار على السيروتونين مما يجعل دماغك طبيعيا
    it's an interesting fact, they increase the body's insulin, which clears competing amino acids and a path of serotonin to your brain and-- Open Subtitles هي تزيد انسولين الجسم والذي يزيل الاحماض الامينية المتنافسة ويحرك السيروتونين الى دماغك .. و
    Preliminary tests indicate the victim had a high concentration of serotonin in the brain stem. Open Subtitles الإختبارات الأوليه تشير إلى أن الضحية كان لديه تركيز مرتفع من السيروتونين في منشأ المخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more