"السيطرة عليك" - Translation from Arabic to English

    • control you
        
    • controlling you
        
    • to control
        
    • dominate you
        
    • power over you
        
    • control of you
        
    I've been trying to control you ever since the day we met. Open Subtitles لقد سعيت إلى السيطرة عليك أي وقت مضى منذ اليوم التقينا
    It's the only thing that can control you. It's the only thing that could stop you. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي يستطيع السيطرة عليك و إيقافك
    I mean, you like her'cause she's nice to you and she likes you'cause she can control you. Open Subtitles أعني إنك معجيب بها لأنها جميلة و هي معجبه بك لأنه بإمكانها السيطرة عليك
    These keys, used together, unlock the secret of controlling you. Open Subtitles هذين المفتاحين، يستعملان معاً للكشف عن سر السيطرة عليك
    I can't control you, blah, blah, blah. Open Subtitles لا يمكننني السيطرة عليك , إلخ , إلخ , إلخ
    We trust you, because we can control you. Open Subtitles نحن نثق بكم، لأننا لا نستطيع السيطرة عليك.
    And they're questioning my ability to control you. Open Subtitles وهم يتساءلون بلدي القدرة على السيطرة عليك
    It's gonna be out of control. You gotta come back for it. Open Subtitles ستكون حفلة خارج السيطرة عليك العودة لأجلها
    I need you solving it without making me look like I can't control you. Open Subtitles اريدك ان تحل هذا الامر و لكنني اريد منك ان تفعل ذلك بدون ان جعلني ابدو و كأنه لا يمكنني السيطرة عليك
    Why would I kill you when I can control you, and, by extension, L-Corp? Open Subtitles لماذا أقتلك عندما أستطيع السيطرة عليك "ومن ناحية أخرى وكالة "لوثر
    Well, people are already wondering about me because of the sign crisis and you're going off on your own agenda... it makes it look like I can't control you. Open Subtitles يشكّك الناس بي سلفاً بسبب أزمة اللافتة وتمضي أنت بجدول أعمالك الخاصّ... يجعلني هذا أبدو وكأنّي لا أحكم السيطرة عليك
    control you? As in "do my bidding," like some sort of puppet? Open Subtitles السيطرة عليك كأن يأمرك فتطيع، مثل دمية؟
    - It's your mom. She's trying to control you. Open Subtitles - إنها والدتك، إنها تحاول السيطرة عليك مجدداً -
    No one will ever control you again. Open Subtitles لااحديمكنة السيطرة عليك مجدداً
    Iris, I'm not trying to control you. Open Subtitles اريس , أنا لا أسعى إلى السيطرة عليك
    These keys, used together, unlock the secret of controlling you. Open Subtitles هذه المفاتيح، تستخدم معاً، يفتحان سر السيطرة عليك
    Actually, I wasn't thinking of controlling you. Open Subtitles في الواقع، لم أكن أفكر من السيطرة عليك.
    He's doing it because he thinks you're easy to control. Open Subtitles إنه يفعل ذلك لأنه يظن أن من السهل السيطرة عليك
    He needs to demonstrate that he is the alpha of the pack, needs to dominate you in his own mind by heaving his seed into your bride. Open Subtitles يحتاج إلى أن يوضح أنه الأهم في المجموعة يحتاج إلى السيطرة عليك في ذهنه بأن يضع بذوره في عروسك
    Be very careful giving someone that power over you. Open Subtitles كن حريصاً عند غعطاء احد هذه السيطرة عليك
    But you have to take control of this, of your life, before it takes control of you. Open Subtitles لكن عليك السيطرة على هذا الشيء بحياتك قبل أن يتولّى هو السيطرة عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more