"السيناريو المرجعي" - Translation from Arabic to English

    • reference scenario
        
    The present report takes as its reference scenario the Conventional Development Scenario (CDS) developed by the Stockholm Environment Institute. UN يتخذ هذا التقرير ' سيناريو التنمية التقليدي ' الذي وضعه معهد استوكهولم للبيئة، السيناريو المرجعي بالنسبة إليه.
    Global primary energy demand, by fuel, in the International Energy Agency reference scenario UN الطلب العالمي على الطاقة الأولية، حسب نوع الوقود، في السيناريو المرجعي للوكالة الدولية للطاقة
    The extent, to which the effect of current measures will meet or exceed the reduction of CO2 emissions projected in the IER reference scenario, needs still to be analyzed. UN ويظل مدى تأثير التدابير الراهنة في تحقيق تخفيض الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون المتوقع في السيناريو المرجعي لمعهد البحوث الاقتصادية أو تجاوزه في حاجة إلى تحليل.
    Therefore, IER's reference scenario (Ref) and FEA's reference scenario (FEA'92) are very similar. UN ولذلك يتماثل إلى حد كبير السيناريو المرجعي الذي وضعه معهد البحوث الاقتصادية مع السيناريو المرجعي الذي وضعته الوكالة الاتحادية للبيئة.
    It must be kept in mind, however, that the IER reference scenario already utilizes a specified set of assumptions and measures aimed at optimizing the use of energy. UN وينبغي في الوقت نفسه مراعاة أن السيناريو المرجعي لمعهد البحوث الاقتصادية سيستخدم بالفعل مجموعة محددة من الافتراضات والتدابير الرامية إلى ترشيد استخدام الطاقة.
    Projections of emissions of CH4 and N2O are also based on the reference scenario in the Government's Long-term Programme 1994-97. UN ٦٢- إن اسقاطات انبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز تستند أيضا إلى السيناريو المرجعي في برنامج الحكومة الطويل اﻷجل للفترة ٤٩٩١-٧٩٩١.
    reference scenario (total for all sectors) UN السيناريو المرجعي (المجموع لجميع القطاعات)
    reference scenario UN السيناريو المرجعي
    reference scenario UN السيناريو المرجعي
    It is worth noting that these outcomes are based on the optimistic reference scenario used in the US Department of Energy’s International Energy Outlook, under which renewable-energy use will grow at a higher rate than in the past. Without this expectation, the EU’s policy would likely be even more costly. News-Commentary ومن الجدير بالذكر أن هذه النتائج تستند إلى السيناريو المرجعي المتفائل المستخدم في إعداد وزارة الطاقة الأميركية لتوقعات الطاقة الدولية، والتي بموجبها سوف ينمو استخدام الطاقة المتجددة بمعدل أعلى من الماضي. وفي غياب هذا التوقع فمن المرجح أن تكون سياسة الاتحاد الأوروبي أكثر تكلفة.
    The increase in CH4 emissions in 2020 over that of the reference scenario is due to the use of natural gas instead of coal in the “with measures” scenario, but does not take into account the reduced emissions that could be brought about by replacing/maintenance of distribution networks. UN وتعزى الزيادة في انبعاثات الميثان في عام ٠٢٠٢ على الانبعاثات في السيناريو المرجعي إلى استخدام الغاز الطبيعي بدلاً من الفحم في السيناريو " مع اتخاذ تدابير " ، لكنه لا يراعي إنخفاض اﻹنبعاثات الذي قد يحدث نتيجة ﻹستبدال/صيانة شبكات التوزيع.
    The term " reference scenario " means a set of recent and comparable activities or facilities, that are defined in a manner sufficient to demonstrate what would likely have occurred in the relevant sector in the absence of the proposed project activity, taking into account any guidance provided by the executive board. UN 86- يعني مصطلح " السيناريو المرجعي " يعنى مجموعة من الانشطة أو التسهيلات الحديثة والقابلة للمقارنة ومعرفة بطريقة تكفي لبيان ماذا كان من المحتمل أن يحدث في القطاع ذى الصلة لو لم يكن نشاط المشروع المقترح موجوداً ، مع مراعاة أي توجيهات يقدمها المجلس التنفيذي .
    56. In the reference scenario of the International Energy Agency (IEA), global primary energy demand is projected to increase by 45 per cent from 2006 to 2030. UN 56 - وفي السيناريو المرجعي للوكالة الدولية للطاقة، يتوقع أن يزيد الطلب العالمي على الطاقة الأولية بنسبة 45 في المائة في الفترة من عام 2006 إلى 2030().
    The International Energy Agency forecasts that, by 2030, world energy demand will grow by 60 per cent and global greenhouse gas emissions will rise by 55 per cent under the agency's reference scenario. UN 18- تتوقع الوكالة الدولية للطاقة أن ينمو الطلب العالمي على الطاقة بنسبة 60 في المائة بحلول عام 2030، وأن ترتفع كمية الانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة بنسبة 55 في المائة وفق السيناريو المرجعي الذي وضعته الوكالة.
    a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. UN (أ) سينخفض الاستثمار العالمي في إمدادات الوقود الأحفوري في عام 2030 من 322 مليار دولار حسب السيناريو المرجعي إلى 263 مليار دولار حسب سيناريو التخفيف.
    b Total investment for power supply in 2030 declines from $439 billion under the reference scenario to $432 billion under the mitigation scenario. UN (ب) سينخفض مجموع الاستثمارات المخصصة لإمدادات الطاقة الكهربائية في عام 2030 من 439 مليار دولار حسب السيناريو المرجعي إلى 432 مليار دولار حسب سيناريو التخفيف.
    The reference scenario considered in the IEA's World Energy Outlook became even more unsustainable each year, because policy action had remained inadequate to date and the situation continued to deteriorate; UN (ج) تزداد كل سنة عدم استدامة السيناريو المرجعي المعروض في توقعات الطاقة في العالم، لأن الإجراءات السياساتية لا تزال غير كافية حتى اليوم ولأن الحالة ما فتئت تتدهور؛
    An identification of all potential sources of enhanced anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and enhanced anthropogenic removals by sinks outside the project boundary[and within the relevant geographic area within the reference scenario][ that are significant and] reasonably attributable to the project activity; UN (ج) تحديد جميع المصادر المحتملة لزيادة الإنبعاثات الصُنعية لغازات الدفيئة حسب المصدر وزيادة إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع خارج المشروع [وداخل نطاق المساحة الجغرافية داخل إطار السيناريو المرجعي] [الهامة و] التي يمكن عزوها منطقياً إلى نشاط المشروع؛
    Latvia: The effects of policies and measures are the difference between the reference scenario (which is an “efficient scenario” rather than a business-as-usual scenario) and the “with measures” scenario. UN لاتفيا: آثار السياسات والتدابير هي الفرق بين السيناريو المرجعي )وهو " سيناريو كفؤ " وليس سيناريو اعتيادياً( وسيناريو " مع اتخاذ تدابير " .
    IEA's reference scenario under continued current trends for energy consumption and GHG emissions remained unsustainable and would create large temperature rises beyond levels considered sustainable by IPCC; UN (أ) يبقى السيناريو المرجعي للوكالة الدولية للطاقة في ظل استمرار الاتجاهات الحالية لاستهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة سيناريو غير مستدام، ومن شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع كبير في درجات الحرارة يفوق المستويات التي يعتبرها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مستويات مستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more