The delegation of Austria was headed by Michael Spindelegger, Minister for European and International Affairs. | UN | وترأس وفد النمسا معالي السيد مايكل سبيندليغر، وزير الشؤون الأوروبية والدولية. |
Together with the Austrian Red Cross, the Austrian Ministry for European and International Affairs organized a seminar on this issue in November 2012. | UN | وبالتعاون مع وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، نظم الصليب الأحمر النمساوي حلقة دراسية عن هذه المسألة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The workshop was made possible by a significant contribution from the Ministry for European and International Affairs of Austria. | UN | 52- وقد تسنّى عقد حلقة العمل بفضل تبرّع كبير من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية النمساوية. |
The Ministry of European and International Affairs integrated the topic of human trafficking into its ongoing staff training and organized lectures and workshops for consular staff. | UN | وأدمجت وزارة الشؤون الأوروبية والدولية موضوع الاتجار بالبشر في التدريب المستمر لموظفيها ونظمت محاضرات وحلقات عمل للموظفين القنصليين. |
Office of European and International Affairs | UN | - دائرة الشؤون الأوروبية والدولية |
That Symposium was co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs, the Ministry for European and International Affairs of Austria, the Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the city of Graz and the European Space Agency (ESA). | UN | وقد اشترك في رعاية الندوة مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا ومقاطعة شتايرمارك ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية. |
The Symposium was hosted and co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the City of Graz and ESA. | UN | واستضافت الندوة وشاركت في رعايتها كل من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية. |
(d) The Ministry for European and International Affairs of Austria, which provided for the services of an associate expert; | UN | (د) وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي وفّرت خدمات خبير معاون؛ |
The crucial role of that Treaty and the importance of its entry into force are raised on a regular basis in bilateral, regional and global meetings by the Austrian Minister for European and International Affairs, as well as by other high-level Austrian officials, including parliamentarians. | UN | وتثار مسألة الدور البالغ الأهمية لتلك المعاهدة وأهمية بدء نفاذها بانتظام في الاجتماعات التي يعقدها وزير الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا على الصعد الثنائية والإقليمية والعالمية، والاجتماعات التي يعقدها مسؤولون نمساويون آخرون رفيعو المستوى، بمن فيهم أعضاء البرلمان. |
(a) The Ministry for European and International Affairs of Austria, which contributed US$ 180,000 to defray the full costs of the workshops held in Hastings, Barbados, and Suva; | UN | (أ) وزارة الشؤون الأوروبية والدولية النمساوية، التي تبرّعت بمبلغ 000 180دولار أمريكي لدفع كامل تكاليف حلقتي العمل المنعقدتين في هيستنغز ببربادوس، وسوفا؛ |
The opening ceremony of the symposium included introductory and welcoming statements by representatives of the Austrian Academy of Sciences, the Federal Ministry for European and International Affairs, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology, the Province of Styria, the city of Graz and the Office for Outer Space Affairs. | UN | 9- تضمّن حفل افتتاح حلقة العمل كلمات استهلالية وترحيبية ألقاها ممثلون عن الأكاديمية النمساوية للعلوم ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The opening ceremony included introductory and welcoming statements by representatives of the Austrian Academy of Sciences, the Federal Ministry for European and International Affairs and the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the city of Graz and the Office for Outer Space Affairs. | UN | 24- وتضمّن حفل الافتتاح كلمات استهلالية وترحيبية ألقاها ممثلون عن الأكاديمية النمساوية للعلوم ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية الاتحادية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا ومدينة غراتس ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
28. Introductory remarks were delivered by the Director of the OHCHR Research and Right to Development Division; Johannes Kyrle, Secretary-General, Ministry for European and International Affairs, Austria; Heiner Bielefeldt, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; and the Independent Expert on minority issues. | UN | 28 - وأدلـى بملاحظات استهلالية كل من مدير شعبة البحث والحق في التنمية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ وجوهانز كِيـرل، الأمين العام بوزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا؛ وهاينـر بـيـلـيـفيلدت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
(d) The Ministry for European and International Affairs of Austria, which contributed 49,980 euros to defray the full costs of the expert meetings and missions to small island developing States; | UN | (د) وزارة الشؤون الأوروبية والدولية النمساوية، التي تبرّعت بمبلغ 980 49 يورو لتغطية التكاليف الكاملة لاجتماعات الخبراء والبعثات الموجَّهة إلى الدول النامية الصغيرة الجزرية؛ |
60. During its stay in Vienna in connection with the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, the Committee delegation met with the Political Director, Ambassador Stefan Lehne, and the Director for the Middle East and North Africa, Minister Friedrich Stift, both of the Ministry for European and International Affairs of Austria. | UN | 60 - وخلال إقامة وفد اللجنة في فيينا فيما يتصل بحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، التقى الوفد بمدير الشؤون السياسية، السفير ستيفان لينه، وبمدير شؤون الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، الوزير فريدريش ستيفت، وكلاهما من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. |
54. In Vienna, on the margins of the United Nations International Meeting, the Committee delegation held consultations with representatives of the Austrian Ministry for European and International Affairs, the Inter-Parliamentary Union and the Parliamentary Assembly of the Mediterranean. | UN | 54 - وفي فيينا، أجرى وفد اللجنة مشاورات، على هامش اجتماع الأمم المتحدة الدولي، مع ممثلين عن وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، والاتحاد البرلماني الدولي، والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط. |
A further contribution from the Ministry for European and International Affairs of Austria in 2011 enabled the UN-SPIDER programme to continue supporting small island developing States by, for example, carrying out technical advisory missions to both the Dominican Republic and Sri Lanka and coordinating with experts from Tonga with regard to carrying out a technical advisory mission to that country in 2012. | UN | 47- وبفضل مساهمة إضافية قدَّمتها وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا في عام 2011، تمكّن برنامج سبايدر من مواصلة تقديم الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بطرائق منها، على سبيل المثال، إيفاد بعثة استشارية تقنية إلى كل من الجمهورية الدومينيكية وسري لانكا والتنسيق مع خبراء من تونغا بشأن إيفاد بعثة استشارية تقنية إليها في عام 2012. |
At the Committee's request, the Ministry of European and International Affairs of Austria had presented a legal paper outlining the relationship between the Agreement between UNIDO and Austria regarding the Headquarters of UNIDO and Austrian and European Union law with regard to the requirement to provide fingerprints. | UN | وقدمت وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، بناءً على طلب اللجنة، بحثاً قانونيًّا يحدد العلاقة بين الاتفاق القائم بين اليونيدو والنمسا بشأن مقر اليونيدو من جهة، وقانون النمسا والاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بشرط رفع بصمات الأصابع من الجهة الأخرى. |
The Austrian Minister of European and International Affairs, Michael Spindelegger, and the United Nations Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Sha Zukang, underscored the importance of staying on track and even exceeding aid commitments in order to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وشدّد مايكل سبيندليجر وزير الشؤون الأوروبية والدولية النمساوي، وشا زوكانغ وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على أهمية البقاء على المسار وحتى تجاوز الالتزامات بتقديم المعونة بهدف تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Jacques Maire, Délégué aux Affaires européennes et internationales (DAEI) | UN | جاك مير، منتدب لدى إدارة الشؤون الأوروبية والدولية |