"الشؤون الإدارية على" - Translation from Arabic to English

    • of Management
        
    • of Administration
        
    Furthermore, the Department of Field Support has been working with the Department of Management to identify the resources required for future procurement training. UN علاوة على ذلك، تعمل إدارة الدعم الميداني بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية على تحديد الموارد المطلوبة للتدريب مستقبلا على عمليات الشراء.
    The Committee expects the performance report prepared for the Department of Management units to be equally specific in indicating the extent to which the outputs and indicators of achievement have been realized during implementation. UN وتتوقع اللجنة أن يكون تقرير الأداء المعد لوحدات إدارة الشؤون الإدارية على نفس القدر من التحديد في الإشارة إلى المدى الذي تم فيه تحقيق النواتج ومؤشرات الإنجاز أثناء عملية التنفيذ.
    The Chairman of the Committee on Contributions and the Chief of the Contributions Service, Department of Management, replied to questions raised. UN وأجاب رئيس لجنة الاشتراكات ورئيس دائرة الاشتراكات في إدارة الشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة.
    The Chief of the Contributions Service of the Department of Management replied to a question raised. UN ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة.
    The Director of Administration will approve resource requests; review all reports to be sent to the Steering Committee and to governing bodies; and monitor and evaluate the performance of the Project Director and the project team. UN ويوافق مدير الشؤون الإدارية على طلبات الموارد؛ ويستعرض جميع التقارير التي ترسل إلى اللجنة التوجيهية وإلى مجالس الإدارة؛ ويقوم برصد وتقييم أداء مدير المشروع وفريق المشروع.
    The Department of Management accepted this recommendation. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية.
    The Department of Management accepted this recommendation, subject to the provision of adequate resources. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية رهنا بتوفير الموارد الكافية.
    The Department of Management is drafting a policy for the United Nations Secretariat on funding after-service health insurance. UN تعكف إدارة الشؤون الإدارية على صياغة سياسة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Comments received from the Department of Management on the draft report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth technical construction audit of the capital master plan UN التعليقات الواردة من إدارة الشؤون الإدارية على مشروع تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الفنية المتعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    UN-Habitat with the assistance of the Department of Management Risk Unit is now working on the development of a risk management framework. UN يعمل موئل الأمم المتحدة حالياً بمساعدة وحدة المخاطر في إدارة الشؤون الإدارية على وضع إطار لإدارة المخاطر.
    Information Technology Section in the Department of Management oversees the Electronic Registry system. UN يشرف قسم تكنولوجيا المعلومات في إدارة الشؤون الإدارية على نظام السجل الإلكتروني.
    The Board recommends that the Department of Management urgently clarify the authority of the United Nations Office at Nairobi for undertaking procurement on behalf of UNEP and UN-Habitat. UN يوصي المجلس بأن توضح إدارة الشؤون الإدارية على سبيل الاستعجال صلاحية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التي تخول له القيام بالمشتريات بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    The Board notes that UNON, UNEP and UN-Habitat have engaged with the Department of Management to clarify this issue, but at the time of reporting the matter remained unresolved. UN ويلاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة قد عملا مع إدارة الشؤون الإدارية على توضيح هذه المسألة، غير أن المسألة ظلت دون حل حتى ساعة تقديم التقرير.
    The Department of Management agreed to establish a control mechanism for high value cases reviewed by the Local Committee on Contracts, with the threshold to be set at $5,000,000. UN ووافقت إدارة الشؤون الإدارية على استحداث آلية رقابية للحالات التي تنطوي على مبالغ عالية والتي استعرضتها اللجنة المحلية للعقود، بعتبة مالية تبلغ 5 ملايين دولار.
    24. The Department of Management is implementing this recommendation in the context of the review and preparation of the 2012/13 budget reports. UN 24 - وتعكف إدارة الشؤون الإدارية على تنفيذ هذه التوصية في سياق استعراض وإعداد تقارير ميزانية الفترة 2012-2013.
    The Department of Management accepted recommendation 1 and stated that it would be implemented upon the completion of the capital master plan, or prior to the development of future major capital projects, whichever comes first. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 1 وذكرت أنها ستنفذ بمجرد إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر، أو قبل إعداد أي مشاريع عامة كبرى في المستقبل، أيهما أسبق.
    The Department of Management accepted recommendation 2 and stated that the recommendation has two discrete components: the first part refers to the capital master plan and the second part to future capital projects of the Organization. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 2 وذكرت أن ثمة عنصرين متمايزين في التوصية: يتعلق أولهما بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ويتعلق الثاني بالمشاريع العامة المقبلة للمنظمة.
    The Department of Management accepted recommendation 3 and stated that a proposed course of action would be transmitted to the General Assembly in the forthcoming tenth annual progress report of the Secretary-General on the capital master plan. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 3 وذكرت أن مسار عمل سيقترح على الجمعية العامة ضمن التقرير المرحلي السنوي العاشر المقبل للأمين العام عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Department of Management accepted recommendation 4 and stated that it would prepare budget requests for future capital projects to include direct and associated costs, but that ultimately the approval of the budget is the responsibility of the General Assembly. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 4 وذكرت أنها ستعد طلبات الميزانية للمشاريع المقبلة المتعلقة بالأصول بحيث تتضمن التكاليف المباشرة والمرتبطة بالمشروع، وإن كانت الموافقة على الميزانية هي في نهاية المطاف من مسؤولية الجمعية العامة.
    32. The Department of Management is in the process of implementing a computer-aided facilities management system, which includes a space management module. UN 32 - تعكف إدارة الشؤون الإدارية على تنفيذ نظام حاسوبي لإدارة المرافق، يتضمن عنصرا لإدارة الحيز المكاني.
    The establishment of these two Services was considered essential in providing a management tier to assist the Director of Administration in ensuring the timely and efficient provision of administrative and logistical support services. UN واعتُبر إنشاء هاتين الدائرتين أمرا جوهريا لتوفير دعامة إدارية لمساعدة مدير الشؤون الإدارية على كفالة توفير خدمات الدعم الإداري واللوجستي في الوقت المناسب وبكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more