"الشؤون الإدارية ومكتب" - Translation from Arabic to English

    • of Management and the Office
        
    • of Management and Office
        
    The revised version includes comments and input from the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN وتشمل النسخة المنقحـة تعليقات ومدخلات من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    OIOS concludes that the Department of Management and the Office of Legal Affairs should have taken urgent action to recover the excess payments and that delays addressing the issue may result in further losses. UN وخلص المكتب إلى أن إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية كان ينبغي لهما اتخاذ إجراء عاجل لاسترداد المدفوعات الزائدة وأن التأخر في معالجة المسألة قد يؤدي إلى مزيد من الخسارة.
    OIOS concludes that the Department of Management and the Office of Legal Affairs should have taken urgent action to recover the excess payments and that delays addressing the issue may result in further losses. UN وخلص المكتب إلى أن إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية كان ينبغي لهما اتخاذ إجراء عاجل لاسترداد المدفوعات الزائدة وأن التأخر في معالجة المسألة قد يؤدي إلى مزيد من الخسارة.
    The Bureau of Management and the Office of Planning are responsible for this recommendation. UN ويضطلع مكتب الشؤون الإدارية ومكتب التخطيط بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Department of Management and Office of Legal Affairs UN إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية
    The Bureau of Management and the Office of Planning are responsible for this recommendation. UN ويضطلع مكتب الشؤون الإدارية ومكتب التخطيط بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Departments responsible: Department of Management and the Office of Internal Oversight Services UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    OIOS will continue to follow up this issue with the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN وسوف يتابع مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    To conduct its mandated investigation function efficiently, and thereby present a proper foundation for fair disciplinary process, the Division cooperates and coordinates closely with the Department of Management and the Office of Administration of Justice; UN وتعمل الشعبة، بغية الاضطلاع بكفاءةٍ بمهمة إجراء التحقيقات المنوطة بها، تمهدة بالتالي لإرساء أساس سليم لعملية تأديبية عادلة، على التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب إقامة العدل؛
    The Department of Management and the Office of Legal Affairs commented and advised on various aspects of communication processes and on due process and sensitivity of information. UN وقد قدم كل من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية التعليقات والمشورة بشأن الجوانب المختلفة لعمليات الإبلاغ، ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة وحساسية المعلومات.
    The Office of Legal Affairs has responded that the decision to engage in judicial proceedings is a policy matter that should be taken by the Executive Office of the Secretary-General, in consultation with the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN ورد مكتب الشؤون القانونية بأن قرار الشروع في إجراءات قضائية هو أمر يتعلق بالسياسة العامة ينبغي أن يتخذه المكتب التنفيذي للأمين العام، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    The Department of Management and the Office of Legal Affairs further stated that the OIOS proposal did not take into account article 7 of the Tribunal's statute, which prohibits a direct appeal to the Tribunal except when the Secretary-General agrees to it. UN كذلك أعلن كل من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية أن مقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يأخذ في الحسبان المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة التي تحظر تقديم الطعون مباشرة إلى المحكمة إلا حينما يوافق الأمين العام على ذلك.
    The Department of Management and the Office of Legal Affairs have provided comments, set out in paragraph 15 above, expressing the concern that a fast-track measure would not necessarily speed up the process. UN أبدى كل من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية التعليقات الواردة في الفقرة 15 أعلاه والتي أعرب فيها عن القلق من أن اتباع إجراء المسار السريع ليس من شأنه أن يعجل بالضرورة بالإجراءات.
    The guidelines were a result of consultations held with members of the Senior Management Group and were prepared under the guidance of the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN وأتت هذه المبادئ التوجيهية ثمرة للمشاورات التي جرت مع أعضاء فريق كبار الموظفين الإداريين وأُعدت تحت إشراف إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    Accordingly, the Division meets regularly with the Department of Management and the Office of Administration of Justice to ensure sharing of information in support of the development of proper standards for the system. UN وبناء على ذلك، تجتمع الشعبة بانتظام مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب إقامة العدل لضمان تبادل المعلومات لدعم وضع معايير مناسبة للنظام.
    Department of Management and the Office of the Under-Secretary-General for Field Support UN إدارة الشؤون الإدارية ومكتب وكيل الأمين العام/إدارة الدعم الميداني
    Accordingly, the Division meets regularly with the Department of Management and the Office of Administration of Justice to ensure sharing of information and proper development of standards in the system of internal justice. UN وعليه، تلتقي الشعبة بانتظام مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب إقامة العدل لكفالة تبادل المعلومات ووضع المعايير على النحو المناسب في نظام العدالة الداخلية.
    It was reported that in the course of 2006, UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, with the support of the Department of Management and the Office of Internal Oversight Services, had conducted an in-depth review of the governance, operations and organizational structure of the Office. UN وأُفيد أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي قاموا، في عام 2006، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، بإجراء استعراض متعمق لإدارة المكتب وعملياته وهيكله التنظيمي.
    17. The proposed new Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations would work within the overall policy framework determined by the Department of Management and the Office of Legal Affairs on the basis of legislative mandates. UN 17 - وقال إن إدارة الدعم الميداني الجديدة المقترحة وإدارة عمليات حفظ السلام سوف تعملان ضمن إطار السياسات العام الذي حددته إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية، استنادا إلى ولايات تشريعية.
    (l) Strengthened monitoring by the Department of Management and the Office of Internal Oversight Services; UN (ل) تعزيز الرصد الذي تقوم به إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Representatives of the Office of Legal Affairs, Department of Management and Office of Human Resources Management, together with the Secretary of the United Nations Administrative Tribunal, had attended the sixth meeting of the Working Group and had responded to queries from delegations. UN وحضر الجلسة السادسة للفريق العامل ممثلو مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية إلى جانب أمين سر المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وأجابوا على استفسارات الوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more