"الشؤون الإنسانية والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • Humanitarian and Development
        
    • humanitarian affairs and development
        
    It has finalized standards of accountability governing the conduct of Humanitarian and Development workers in Sierra Leone. UN وقد انتهت اللجنة من وضع معايير للمحاسبة تحكم تصرف العاملين في مجالي الشؤون الإنسانية والتنمية في سيراليون.
    The Committee therefore does not consider it advisable to establish new posts in the Humanitarian and Development fields in advance of the drawdown plan. UN وبالتالي فإن اللجنة لا تنصح بإنشاء وظائف جديدة في ميداني الشؤون الإنسانية والتنمية مسبقاً قبل وضع خطة التخفيض التدريجي.
    The Committee therefore does not consider it advisable to establish new posts in the Humanitarian and Development fields in advance of the drawdown plan. UN وبالتالي، لا تنصح اللجنة بإنشاء وظائف جديدة في ميداني الشؤون الإنسانية والتنمية قبل وضع خطة التصفية.
    Component 4: Humanitarian and Development coordination UN العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية
    The humanitarian affairs and development pillar would also ensure the participation of local authorities and population in defining their development priorities and related assistance. UN وسيكفل ركن الشؤون الإنسانية والتنمية أيضا مشاركة السلطات المحلية والسكان المحليين في تحديد أولوياتهم الإنمائية والمساعدة ذات الصلة.
    Meanwhile, Humanitarian and Development partners are considering appropriate response mechanisms to address the nutrition and food insecurity situation in the north of the country. UN وفي هذه الأثناء يعكف الشركاء في مجالي الشؤون الإنسانية والتنمية على النظر في وضع آليات للاستجابة الملائمة من أجل معالجة حالة انعدام الأمن التغذوي والغذائي في شمال البلد.
    Meetings at the field level with local Comité Provincial Inter-Agences and national and international NGOs on Humanitarian and Development issues UN اجتماعات على الصعيد الميداني مع اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية بشأن مسائل الشؤون الإنسانية والتنمية
    In addition, participation in Humanitarian and Development coordination committees established by provincial Governors in all 17 provinces UN بالإضافة إلى ذلك، تمت المشاركة في لجان تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية التي أنشأها حكام المقاطعات في المقاطعات الـ 17 جميعها
    One Humanitarian and Development Coordination Officer would be required in the Ministry of Planning and External Cooperation to assist the Ministry in the coordination activities and to ensure that planning and decision-making processes result in credible and structured plans and programmes. UN وستكون هناك حاجة لموظف لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية داخل الوزارة لمساعدتها في الاضطلاع بأنشطة التنسيق ولضمان أن تنتج عن عمليات التخطيط وصنع القرار خطط وبرامج ذات مصداقية وجيدة التنسيق.
    Six Humanitarian and Development Coordination Officers would be required in the field, 1 for each of the 6 departments where the Humanitarian and Development Coordination Section currently has no presence. UN وستكون هناك حاجة لستة موظفين لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية في الميدان، موظف لكل إدارة من الإدارات الست التي لا يوجد للقسم حاليا أي حضور فيها.
    UNAMA is composed of the Office of the Special Representative of the Secretary-General and two " pillars " : the political affairs pillar, and the Humanitarian and Development pillar. UN وتتألف البعثة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومن " ركنين " هما: ركن الشؤون السياسية وركن الشؤون الإنسانية والتنمية.
    Humanitarian and Development Coordination Section UN قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية
    Consequently, the proposed redeployment of the P-4 position to the Humanitarian and Development Office to accommodate functions of an Area Coordinator in Ramadi will not take place. UN ونتيجة لذلك، لن يجري النقل المقترح للوظيفة ف-4 إلى مكتب الشؤون الإنسانية والتنمية لأداء مهام منسق المنطقة في الرمادي.
    I would also like to commend the Deputy Special Representative for Humanitarian and Development Coordination for taking on the additional responsibility of Officer-in-Charge until the arrival of my Special Representative. UN وأود أيضا أن أعبـر عن ثنائـي على نائب الممثل الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية على اضطلاعـه بالمسؤولية الإضافية المتمثلة في مهمة الموظف المسؤول حتى موعد وصول ممثلـي الخاص.
    G. Humanitarian and Development situation UN زاي - الشؤون الإنسانية والتنمية
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Humanitarian and Development coordination) UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية)
    51. The Humanitarian and Development Coordination Section would contribute to expected accomplishment 4.1 and support the related outputs in component 4 of the frameworks. UN 51 - سيسهم قسم تنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية في تحقيق الإنجاز المتوقع 4-1 ودعم المخرجات المتصلة به في العنصر 4 من أطر العمل.
    Consequently, the proposed redeployment of the P-4 position to the Humanitarian and Development Office to accommodate functions of an Area Coordinator in Ramadi will not take place. UN ونتيجة لذلك، لن يجري النقل المقترح للوظيفة برتبة ف-4 إلى مكتب الشؤون الإنسانية والتنمية لأداء مهام منسق المنطقة في الرمادي.
    56. The first phase of the Somali national reconciliation process ended with the signing of the Eldoret Declaration on 27 October 2002, by which the participants, pledged, among other things, to cease hostilities and guarantee the security of all Humanitarian and Development personnel and installations. UN 56 - وقد انتهت المرحلة الأولى من عملية المصالحة بتوقيع إعلان إلدوريت في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي عهد بموجبه المشتركون، في جملة أمور أخرى، بوقف الأعمال القتالية وضمان الأمن لجميع العاملين في الشؤون الإنسانية والتنمية ومنشآتها.
    D. humanitarian affairs and development pillar UN دال - رُكن الشؤون الإنسانية والتنمية
    101. The humanitarian affairs and development pillar would be headed by a Deputy Special Representative of the Secretary-General, who would be responsible, including in his/her capacity as the Resident and Humanitarian Coordinator, for humanitarian coordination; development; donor coordination and resource mobilization; and disarmament, demobilization and reintegration. UN 101 - سيتولى رئاسة رُكن الشؤون الإنسانية والتنمية نائب للممثل الخاص للأمين العام، يكون مسؤولا، بما في ذلك، بحكم صفته الشخصية كمنسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية، عن تنسيق الشؤون الإنسانية؛ والتنمية، وتنسيق شؤون المانحين وتعبئة الموارد، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more