"الشؤون الاجتماعية والعمالة" - Translation from Arabic to English

    • of Social Affairs and Employment
        
    Increasingly, emancipation has become part of policy at ministries other than the Ministry of Social Affairs and Employment. UN وعلى نحو متزايد، أصبح التحرر جزءا من السياسة السائدة في وزارات بخلاف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    To support the introduction of this Act, the Ministry of Social Affairs and Employment has created fact sheets for employers and employees. UN ودعما لإدخال هذا القانون، أعدت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة صحف وقائع لأصحاب العمل والموظفين.
    The Minister of Social Affairs and Employment has submitted a legislative proposal to the House of Representatives for a pregnancy and childbirth allowance scheme for self-employed persons. UN وقدم وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة مشروع قانون إلى مجلس النواب بشأن برنامج لبدل الحمل والولادة لمن يعملون لحسابهم.
    In 2006 the Ministry of Social Affairs and Employment subsidised 19 projects aimed at preventing and combating violence against women. UN في عام 2006، دعمت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة 19 مشروعا تهدف إلى الوقاية من العنف الموجه ضد النساء ومكافحته.
    This organisation is funded by the Ministry of Social Affairs and Employment. UN وتتلقى هذه المنظمة الأموال من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    The Ministry of Social Affairs and Employment helps municipalities in various ways to ensure that SPAG is an integral part of their policies. UN وتساعد وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة البلديات بشتى الطرائق حتى تضمن أن يكون البرنامج جزءاً لا يتجزأ من سياساتها.
    The Ministry of Social Affairs and Employment tries to help resolve any problems that arise in these partnerships. UN وتحاول وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة أن تساعد في حل أية مشاكل تنشأ عن هذه الشراكات.
    The Ministry of Social Affairs and Employment provides half of the funding for the project. UN وتوفر وزارة العمل الشؤون الاجتماعية والعمالة نصف التمويل اللازم لهذا المشروع.
    Source: Ministry of Social Affairs and Employment. UN المصدر: وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    According to the Planning Bureau of the Netherlands, the growth of the labour market will slow down, an issue which is retaining very specific attention by the Minister of Social Affairs and Employment. UN ووفقاً لمكتب التخطيط الهولندي، سوف يتباطأ نمو سوق العمل، وهذه المسألة بالذات تلقى اهتماماً كبيراً من جانب وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    According to the Planning Bureau of the Netherlands, the growth of the labour market will slow down, an issue which is retaining very specific attention by the Minister of Social Affairs and Employment. UN ووفقاً لمكتب التخطيط الهولندي، سوف يتباطأ نمو سوق العمل، وهذه المسألة تلقى اهتماماً كبيراً من جانب وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    At the Cabinet change in 2007 the coordination of the Dutch Emancipation policy was transferred from the Minister of Social Affairs and Employment to the Minister of Education, Culture and Science, which also makes him the Minister for Emancipation. UN وأحيل تنسيق سياسة التحرر بهولندا، عند التغيير الوزاري عام 2007، من وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة إلى وزير التعليم والثقافة والعلوم، مما يجعله أيضا الوزير المعني بالتحرر.
    In April 2003 the Minister of Social Affairs and Employment sent Parliament a summary of the findings of the second interim report. UN وفي نيسان/أبريل 2003، أرسل وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة إلى البرلمان ملخص استنتاجات التقرير المرحلي الثاني.
    The Ministry of Social Affairs and Employment cofinanced the project in order to get a number of large groups of refugees involved in the survey. UN وقد شاركت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة في تمويل المشروع من أجل إشراك عدد من مجموعات اللاجئين الكبيرة في الدراسة الاستقصائية.
    79. The good practices studied have all been posted on the website of the Ministry of Social Affairs and Employment. UN 79- وقد نُشرت الممارسات الجيدة موضوع الدراسة على الموقع الإلكتروني لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Ministry of Social Affairs and Employment UN وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة
    The `Article 13 project'was implemented in 2002-2004 by the Ministry of Social Affairs and Employment. UN نُفِّذ ' مشروع المادة 13` في الفترة 2002 - 2004 من قبل وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Implementing the plan of action (joint project of the Minister of Social Affairs and Employment and the Minister for Immigration and Integration) UN تنفيذ خطة العمل (المشروع المشترك بين وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة ووزير الهجرة والتكامل)
    The Minister of Social Affairs and Employment presented the final report, the Local Domestic Violence Index, to the House of Representatives in July 2005. UN وقدم وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة التقرير النهائي، بعنوان مؤشر العنف المنزلي المحلي، إلى مجلس النواب في تموز/يوليه 2005.
    Under the present administration the Minister of Social Affairs and Employment performs this role. In the interests of gender mainstreaming, other ministers and state secretaries are also explicitly responsible for emancipation policy in their own areas of competence. UN وفي سياق الحكومة الحالية، يلاحظ أن وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة يضطلع بهذا الدور وبغية الاضطلاع بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ينهض عدد آخر من الوزراء ووزراء الدولة، على نحو واضح، بمسؤولية سياسة التحرر، كل في مجال اختصاصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more