Mr. Arnab Banerji, Foreign and Colonial Management Ltd, London, United Kingdom | UN | السيد أرناب بانيرجي، الشركة المحدودة لإدارة الشؤون الخارجية وشؤون المستعمرات، لندن، المملكة المتحدة |
He advised that the arrangements for billing the United Nations for those payments would be handled by the Foreign and Commonwealth Office in London. | UN | وأشار بأن يتولى مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن ترتيبات تقديم فاتورة حساب هذه المدفوعات إلى اﻷمم المتحدة. |
The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, to whom he is accountable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | وزيرة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Ministry of Foreign Affairs and Worship, division of the Ministry of Foreign Affairs and Worship | UN | نيابة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة، شعبة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة |
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | وزيرة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The Under-Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office recognized the importance of " a level playing field " for all jurisdictions. | UN | وسلمت وكيلة الدولة في مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بأهمية التعامل مع جميع الولايات القضائية على قدم المساواة. |
The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, to whom he is accountable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, to whom he is accountable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
The meeting was chaired by the Undersecretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom responsible for African affairs, Mark Simmonds. | UN | وترأس الجلسة وكيل وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث المسؤول عن الشؤون الأفريقية مارك سيموندز. |
An agreement was concluded with the Foreign and Commonwealth Office (FCO) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for implementing up to five fellowships in British institutions, with the costs to be shared equally between the UNU and the FCO. | UN | وعقد مع مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اتفاق من أجل تنفيذ زمالات لا يزيد عددها عن خمس زمالات في المؤسسات البريطانية، مع تقاسم التكاليف بالتساوي بين الجامعة ومكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
8. The Governor is appointed by the Queen on the advice of the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, to whom he is responsible. | UN | 8- تعين الملكة الحاكم بعد الاستئناس بمشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث الذي يكون الحاكم مسؤولا أمامه. |
The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Island, to whom he is accountable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية من وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
To that end the Department for International Development, along with the Foreign and Commonwealth Office and the Ministry of Defence, were participating in training programmes in human rights and international humanitarian law. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تشارك إدارة التنمية الدولية، هي ووزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة الدفاع، في برامج للتدريب في مجال حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي. |
The Minister for Europe, Keith Vaz, and senior officials of the Foreign and Commonwealth Office have regular meetings with the Chief Minister of Gibraltar and there are ongoing discussions on key matters of mutual interest. | UN | ويعقد السيد كيث فاز الوزير المعني بالشؤون الأوروبية، وكبار المسؤولين في وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث اجتماعات منتظمة مع رئيس وزراء جبل طارق، وتجري مباحثات متواصلة بشأن المسائل الرئيسية ذات الاهتمام المشترك. |
At the same time, the delegates indicated that the Foreign and Commonwealth Office had received many complaints about immigration practices in the Territory, specifically from long-term residents and people of Caymanian descent. | UN | وفي الوقت نفسه، ذكر أعضاء الوفد أن وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث تلقت كثيرا من الشكاوى بشأن ممارسات الهجرة في الإقليم، وعلى وجه التحديد من مواطنين مقيمين منذ زمن طويل وأشخاص من أصل كايماني. |
However, the Foreign and Commonwealth Office issued the following statement in London on 30 September 1994: | UN | إلا أن مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث أصدر البيان التالي في لندن في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: |
Foreign and Commonwealth Office | UN | وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث |
Foreign and Commonwealth Office Richard Jolly | UN | مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث |
However, on that same date the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs spoke on the subject of Gibraltar in the House of Commons, saying that Spain and the United Kingdom should share sovereignty over Gibraltar. | UN | لكن وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث أدلى ببيان بشأن جبل طارق في مجلس العموم في التاريخ ذاته، قال فيه إن على إسبانيا والمملكة المتحدة أن تشاطرا السيادة على جبل طــــارق. |
Letter from the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا |