"الشؤون السياسية في الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • of Political Affairs of the Secretariat
        
    My special representatives, envoys and advisers, as well as the Department of Political Affairs of the Secretariat, play an indispensable role in that regard. UN ويضطلع ممثلي الخاصون ومبعوثي ومستشاري وكذلك إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة بدور لا غنى عنه في ذلك السياق.
    Key United Nations partners include UNDP and the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN ويشمل الشركاء الرئيسيون للأمم المتحدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Should the Council agree with this proposal, the funds will be transferred within the escrow account and made available to the Department of Political Affairs of the Secretariat, which backstops the activities of the High-level Coordinator. UN وإذا ما وافق المجلس على هذا الاقتراح، فإن الأموال ستحوَّل ضمن حساب الضمان وتتاح لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة التي تدعم أنشطة المنسق رفيع المستوى.
    The Council takes note of the establishment of the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs of the Secretariat, which provides expertise for supporting the mediation efforts of the United Nations and regional and subregional organizations. UN ويحيط المجلس علما بإنشاء وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة التي توفر الخبرة اللازمة لدعم جهود الوساطة التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    A Senior Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs of the Secretariat was appointed as Secretary of the Committee, and was assisted by an Associate Political Affairs Officer. UN وعُينت موظفة أقدم للشؤون السياسية من إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة أمينة للجنة. وقدمت لها المساعدة موظفة معاونة للشؤون السياسية.
    It was emphasized that such close coordination and assistance provided to other United Nations entities, such as the Civilian Police Division of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs of the Secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) should continue. UN وجرى التشديد على ضرورة المضي في هذا التنسيق الوثيق وفي تقديم المساعدة إلى هيئات أخرى في الأمم المتحدة، مثل شعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UPEACE is active within the United Nations system and is working closely with the Department for Disarmament Affairs and the Department of Political Affairs of the Secretariat and a wide range of United Nations agencies and other bodies, including the United Nations University, UNESCO and UNDP. UN وجامعة السلام نشطة في منظومة الأمم المتحدة وتعمل على نحو وثيق مع إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة ومع مجموعة كبيرة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات، بما في ذلك جامعة الأمم المتحدة، واليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Lisa Buttenheim, Director of the Asia and the Pacific Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. João Honwana, Director of the Africa I Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جواو هونوانا، مدير شعبة أفريقيا الأولى في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة.
    Recalling the good offices of the Secretary-General and his efforts, through the Department of Political Affairs of the Secretariat and its Mediation Support Unit, to develop United Nations mediation capacities in accordance with agreed mandates, UN وإذ تشير إلى المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام والجهود التي يبذلها من خلال إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة ووحدة دعم الوساطة التابعة لها من أجل تطوير قدرات الأمم المتحدة في مجال الوساطة، وفقا للولايات المتفق عليها،
    Recalling the good offices of the Secretary-General and his efforts, through the Department of Political Affairs of the Secretariat and its Mediation Support Unit, to develop United Nations mediation capacities in accordance with agreed mandates, UN وإذ تشير إلى المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام والجهود التي يبذلها من خلال إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة ووحدة دعم الوساطة التابعة لها من أجل تطوير قدرات الأمم المتحدة في مجال الوساطة، وفقا للولايات المتفق عليها،
    6. Also decides to establish one Senior Political Affairs Officer position at the P5 level and one Political Affairs Officer position at the P4 level in the Department of Political Affairs of the Secretariat at Headquarters; UN 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في المقر؛
    19. Decides to establish the position of Administrative Assistant in the Department of Political Affairs of the Secretariat in New York to support backstopping for the United Nations Support Mission in Libya; UN 19 - تقرر إنشاء وظيفة مساعد إداري في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في نيويورك لتقديم الدعم لمساندة بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛
    6. Also decides to establish one Senior Political Affairs Officer position at the P5 level and one Political Affairs Officer position at the P4 level in the Department of Political Affairs of the Secretariat at Headquarters; UN 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في المقر؛
    The Union welcomed this cooperation in promoting democracy, and particularly welcomed the fact that a range of measures were adopted in March 2001 with a view to strengthening cooperation between the International Organization of la Francophonie and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN ورحب الاتحاد بهذا التعاون في تشجيع الديمقراطية، ورحب على وجه الخصوص باعتماد مجموعة من التدابير في آذار/مارس 2001 لتعزيز التعاون بين المنظمة الدولية للفرانكفونية وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة.
    20. Notes the efforts of the Mediation Support Unit, newly established in the Department of Political Affairs of the Secretariat, in particular the establishment of a standby team of mediation experts who will be on call to assist in peacemaking efforts around the world; UN 20 - تلاحظ الجهود التي تبذلها وحدة دعم الوساطة المنشأة حديثا في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة وبخاصة إنشاء فريق احتياطي من خبراء الوساطة يعمل قيد الطلب لتقديم المساعدة في جهود صنع السلام حول العالم؛
    12. In the area of mediation, UNOWA continued to provide support for the establishment of the ECOWAS Mediation Facilitation Division with the backing of the Mediation Support Unit in the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN ١٢ - وفي مجال الوساطة واصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا تقديم الدعم لإنشاء شعبة تيسير الوساطة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم من وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة.
    (b) Building on the West Africa Coast Initiative, involving UNODC, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs of the Secretariat and INTERPOL, as a model to be replicated in specific regions, such as Central America, to address crime and violence at the regional level; UN (ب) الاستناد إلى مبادرة ساحل غرب أفريقيا، بمشاركة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة والإنتربول، باعتبار هذه المبادرة نموذجاً جدير بأن يُحتذى في مناطق محدَّدة، مثل أمريكا الوسطى، للتصدي للجريمة والعنف على الصعيد الإقليمي؛
    The Advisory Committee notes that in order to identify suitable experts, the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat maintains an electronic roster that sorts candidates according to areas of expertise and other criteria (see A/64/349, paras. 28–31). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه من أجل تحديد خبراء مناسبين، تحتفظ شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة بقائمة إلكترونية ترتب المرشحين حسب مجالات الخبرة ومعايير أخرى (انظر الوثيقة A/64/349، الفقرات 28 إلى 31).
    Such a review could promote more consistent engagement in support of solutions from within the peacebuilding community and help humanitarian and development actors to effectively integrate peacebuilding approaches into durable solutions interventions, with support from the Peacebuilding Fund and from the peace and development advisers jointly deployed by UNDP and the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN وهذا الاستعراض يمكن أن يشجع المزيد من التفاعل المستمر في دعم الحلول من داخل مجتمع بناء السلام، وأن يساعد الجهات الفاعلة في المجالين الإنساني والإنمائي على إدماج نهج بناء السلام بفعالية في الأنشطة المتصلة بالحلول الدائمة، بدعم من صندوق بناء السلام، ومن المستشارين في شؤون السلام والتنمية المشتركة الذين تولى تعيينهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more