In 1992, the Department of Political Affairs was established to assist in this work. | UN | وفي عام 1992، أُنشئت إدارة الشؤون السياسية من أجل المساعدة في أداء هذا العمل. |
:: Reports to be produced by these offices and how the reports would be used by the Department of Political Affairs. | UN | :: التقارير التي يتعين على هذه المكاتب إعدادها والكيفية التي ستستفيد بها إدارة الشؤون السياسية من هذه التقارير. |
In addition, the European Union supported preventive diplomacy and believed that the proposed strengthening of the Department of Political Affairs would help the Organization to fulfil its mandates. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي للدبلوماسية الوقائية، واعتقاده بأن التعزيز المقترح لإدارة الشؤون السياسية من شأنه أن يساعد المنظمة على أداء ولايتها. |
It was observed that it was necessary for the Department of Political Affairs to revisit the issues relating to the application of sanctions. | UN | وقد لوحظ أنه كان من الضروري أن تبحث إدارة الشؤون السياسية من جديد المسائل التي لها صلة بتطبيق الجزاءات. |
the Political Affairs Division consists of 75 posts, led by the Director of the Division. | UN | وتتألف شعبة الشؤون السياسية من 75 وظيفة، يرأسها مدير الشعبة. |
Increased resources would offset this problem and more formal means of communication are being developed between the Department of Field Support and the Department of Political Affairs to ensure more adequate support. | UN | ويمكن معالجة هذه المشكلة بزيادة الموارد، ويجري حاليا تطوير وسائل اتصال أكثر اتساقا بالطابع الرسمي بين إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية من أجل ضمان مزيد من الدعم المناسب. |
Longer-term needs are met by the Department of Political Affairs through its mediation roster. Rosters | UN | أما الاحتياجات الأطول أمدا، فتلبيها إدارة الشؤون السياسية من قائمة خبراء الوساطة. |
She noted, as an example, UN-Women collaboration with the Department of Political Affairs to create a roster of about 200 women mediators in conflict areas. | UN | وأشارت على سبيل المثال إلى تعاون الهيئة مع إدارة الشؤون السياسية من أجل وضع قائمة بحوالي مائتي وسيطة في مناطق النـزاع. |
Of the 24 posts indicated in table 2 of the Secretary-General's report, 10 posts are proposed for the Department of Political Affairs. | UN | ولقد اقتُرحت عشر وظائف ﻹدارة الشؤون السياسية من أصل اﻟ ٢٤ وظيفة المشار إليها في الجدول ٢ من تقرير اﻷمين العام. |
The requirements previously included under the Department of Political Affairs are proposed for redeployment from that Department. | UN | ويقترح نقل الاحتياجات السابق إدراجها تحت باب إدارة الشؤون السياسية من تلك اﻹدارة. |
The requirements previously included under the Department of Political Affairs are proposed for redeployment from that Department. | UN | ويقترح نقل الاحتياجات السابق إدراجها تحت باب إدارة الشؤون السياسية من تلك اﻹدارة. |
Of the 24 posts indicated in table 2 of the report, 10 posts are proposed for the Department of Political Affairs. | UN | ولقد اقتُرحت عشر وظائف ﻹدارة الشؤون السياسية من أصل اﻟ ٢٤ وظيفة المشار إليها في الجدول ٢ من تقرير اﻷمين العام. |
It is proposed that the resources for the Department of Political Affairs be funded under the support account for peacekeeping operations on an exceptional basis, without setting a precedent for future resource proposals for that Department under the support account. | UN | ويُقترح تمويل الموارد اللازمة لإدارة الشؤون السياسية من حساب دعم عمليات حفظ السلام على أساس استثنائي، دون أن يشكل ذلك سابقة لاقتراح تخصيص موارد من حساب الدعم لهذه الإدارة في المستقبل. |
Her office was working with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs to ensure that children were included in peace processes from the outset, beginning with mediation. | UN | وذكرت أن مكتبها يعمل مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية من أجل كفالة إدراج الأطفال في عمليات السلام منذ البداية، بدءا بالوساطة. |
The Office for Disarmament Affairs supports one mission, and the number of special political missions the Department of Political Affairs supports has increased from six in 2004 to 13 in 2011. | UN | ويقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم لبعثة واحدة في حين ارتفع عدد البعثات السياسية الخاصة التي تستفيد من دعم إدارة الشؤون السياسية من ست في عام 2004 إلى 13 في عام 2011. |
(ii) Assisting peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs through the provision of police and law enforcement advice and expertise. | UN | ' 2` مساعدة عمليات السلام التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية من خلال تقديم المشورة والخبرة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون. |
It is therefore proposed that one of the positions of Political Affairs Officer be upgraded from a P-3 to a P-4 classification. | UN | ولذلك، اقترح رفع تصنيف إحدى وظيفتي موظف الشؤون السياسية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
His delegation therefore fully supported the proposal by the Secretary-General to strengthen the Department of Political Affairs in order to increase its capacity for preventive diplomacy. | UN | ولذلك فإن وفده يؤيد تماما اقتراح الأمين العام بتعزيز إدارة الشؤون السياسية من أجل تحسين قدراتها في مجال الدبلوماسية الوقائية. |
D. Greater integration of the Division within the Department of Political Affairs would further enhance efficiencies | UN | دال - التوسع في دمج الشعبة داخل إدارة الشؤون السياسية من شأنه أن يزيد من تعزيز أوجه الكفاءة |
Additional uncertainties exist in the reporting relationship between Special Representatives of the Secretary-General and the Department of Political Affairs and between Special Representatives and the Secretary-General. | UN | وهناك أوجه غموض إضافية في علاقة تسلسل المسؤولية بين الممثلين الخاصين للأمين العام وإدارة الشؤون السياسية من ناحية، والممثلين الخاصين والأمين العام من الناحية الأخرى. |
14. the Political Affairs part of the programme budget includes some of the most visible work of the Organization. | UN | 14 - يتضمن جزء الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية بعضا من أبرز أعمال المنظمة. |