"الشائك" - Translation from Arabic to English

    • barbed
        
    • thorny
        
    • barbed-wire
        
    • prickly
        
    • spiky
        
    • spiny
        
    • the difficult
        
    An Israeli tractor was also observed repairing the barbed wire fence bordering the north side of the town. UN كما شوهدت جرافة إسرائيلية تعمل على ترميم السياج الشائك المحيط بالبلدة من الجهة الشرقية.
    Performance by enemy forces of maintenance on the barbed wire UN قيام قوات العدو بصيانة الشريط الشائك كفر كلا
    I still have a scar from the bloody barbed wire fence. Open Subtitles مازلتُ أملك ندبة من ذلك السياج الشائك اللعين
    A change in the structure of the work and a more restrictive approach to that thorny topic, confined to subsequent agreements and subsequent practice, would be beneficial for the Commission's work. UN وطالب بإدخال تعديل في هيكل العمل على هذا الموضوع الشائك وتطبيق نهج أكثر تقييداً بشأنه، وقصره على الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة، ورأى أن ذلك سيكون مفيداً لعمل اللجنة.
    The persistence of local conflicts, mainly in Ituri and the two Kivu provinces, has exacerbated the thorny problem of internally displaced persons, who now number more than 2.5 million. UN فاستمرار النزاعات المحلية، لا سيما في إيتوري وكوفوس أدى إلى تفاقم المشكل الشائك للمشردين داخليا الذين يتجاوز عددهم 2.5 مليون شخص.
    At 1440 hours the Israeli army connected electricity cables to the barbed-wire fence between Lebanon and Israel at the Abbad position. UN في الساعة 40/14 قام الجيش الإسرائيلي بوصل أسلاك كهربائية في الشريط الشائك بين لبنان وإسرائيل على موقع العباد.
    Maybe you could get more prickly ash. Open Subtitles ربما يمكنك الحصول على المزيد من الرماد الشائك
    For example, a sea urchin can actually see with its spiky body which acts as one big eye. Open Subtitles على سبيل المثال, يمكن للقنفذ البحر أن يرى من خلال جسمه الشائك الذي يعمل بمثابة عين واحدة كبيرة.
    There's a medic's kit caught in the barbed wire not ten yards away. Open Subtitles هناك عُدّة مساعدة طبية عالقة في السلك الشائك على بعد أقل من 10 ياردات.
    It was a photograph of an East German soldier jumping over some barbed wire, which was only, at that stage, separating them from the West. Open Subtitles وكان صورة لجندي الماني شرقي يقفز فوق السياج الشائك الذي كان في ذلك الوقت فقط الذي يفصل بين الشرق و الغرب.
    barbed wire took a hunk of flesh and a scrap of clothing. Open Subtitles السلك الشائك قطعة كبيرة من الحم و الملابس
    Many men were forced to drink their own urine even though streams ran a few feet from the barbed wire. Open Subtitles تم إجبار كثير من الرجال على شرب بولهم حتى عبر قنوات تجري على بعد أقدام قليلة من السلك الشائك.
    All right, we need to get this barbed wire out of him, or he's gonna bleed out. Open Subtitles يجب أن نخرج هذا السلك الشائك منه وإلا سينزف
    They run to the border and decorate all of the barbed Wire. Open Subtitles لقد جروا على الحدود و زينوا السلك الشائك
    The male's barbed penis will make sex so painful for the female that she snarls and snaps at him when he retreats. Open Subtitles قضيب الذكر الشائك سيجعل الجنس مؤلم جداً للإنثى لذالك هي تزمجر وتعضه
    I cannot end this section of my statement without mentioning the thorny issue of refugees and displaced persons, who are the victims of these crises. UN ولا يسعني أن أختم هذا الجزء من بياني دون أن أذكر الموضوع الشائك المتعلق باللاجئين واﻷشخاص المشردين، وهم ضحايا هذه اﻷزمات.
    Did you take me to the thorny Rhino or not? Open Subtitles أَخذتَني إلى الكركدن الشائك أَو لَيسَ؟
    Established over half a century ago, the Organization in general has succeeded in passing the durability test, traversed the thorny road of the bloc-confrontation era, survived both the ice-age period and the thaw in international relations. UN لقد نجحت المنظمة، التي أنشئت قبل نصف قرن، بشكل عام في اجتياز امتحان الصمود، وعبرت الطريق الشائك لعصر المواجهة بين الكتل، وبقيت على قيد الحياة طوال فترة العصر الجليدي في العلاقات الدولية وفترة ذوبان الثلوج.
    On 12 November 2008, between 1000 hours and 1600 hours, inside the occupied Shab`a farmlands, a winch belonging to the Israeli enemy was seen removing a barbed-wire fence from the area surrounding the Radar outpost. UN - بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بين الساعة 00/10 والساعة 00/16 داخل مزارع شبعا المحتلة شوهد ونش تابع للعدو الإسرائيلي يقوم بإزالة السياج الشائك من محيط موقع الرادار.
    And Taylor, well, she apparently decided to hang herself from a barbed-wire fence. Open Subtitles و (تايلر) يبدو إنها قررت أن تعلق نفسها من على السلك الشائك
    The prickly ash hasn't made a bit of difference to my memory, any more than the royal jelly did. Open Subtitles الرماد الشائك لم يصنع الفارق لذاكرتي أكثر من العسل الملكي
    You know nothing about bees or royal jelly or prickly ash. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عن النحل أو العسل الملكي أو الرماد الشائك
    Get you one of those hip, new spiky looks. Open Subtitles لتحصل على وحدة من هذه القصات الهيب هوب او الشائك الجديدة
    It's hunted and its unique spiny habitat is being destroyed, bit by bit, cut down for firewood. Open Subtitles أرض صيده وموطنه الإبريّ الشائك قد دُمرا، قُطّعت الأشجار رويداً رويداً طلباً للحطب
    Results were also achieved with regard to the difficult issue of the crime of aggression, which required more than a decade of intensive work. UN كما تم إحراز نتائج بشأن الموضوع الشائك المتعلق بجريمة العدوان الذي استغرقت معالجته أكثر من عقد من العمل المكثف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more