"الشاعر" - Translation from Arabic to English

    • poet
        
    • bard
        
    • Al-Sha'er
        
    • Al-Shaer
        
    • al-Sha'ir
        
    • Shaer
        
    • poetry
        
    • the poem
        
    Tribute to late Aimé Césaire, poet and Humanist from Martinique UN الإشادة بالراحل إيمي سيزير، الشاعر المارتينكي ذي المنحى الإنساني
    Tell me more about your life on Earth, great poet. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيّها الشاعر العظيم
    A collection of love poems from Persian poet Omar Khayyam. Open Subtitles مجموعة من قصائد الحب من عمر الخيام الشاعر الفارسي.
    Tell me more about your life on Earth, great poet. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيها الشاعر العظيم
    I've been kissed by strawberries on the hill, as the poet says. Open Subtitles انا كنت قد قُبلت بواسطة الفراوله على التله, كما قال الشاعر.
    - If a poet spends too long in a poetic setting with a philistine, his poetry dries up. Open Subtitles إذا كان الشاعر يقضي وقتا طويلا في أجواء شاعرية مع برجوازية صغيرة فإن شِعره سوف ينضب
    The poet is talking about humility, loneliness, not bad nature. Open Subtitles الشاعر يتحدث حول التواضع، والشعور بالوحدة الطبيعة ليست سيئة
    As the Indian poet Vikram Seth has written, you should never make a child a promise that you cannot or do not intend to keep. UN وكما قال الشاعر الهندي فيكرام سيث، يجب ألا تقطع أبداً وعداً لطفل وأنت لا تنوي الوفاء به.
    This distinguished poet is considered to have laid the foundations for Persian classical literature. UN ويعتبر هذا الشاعر الفذ هو من أرسى أسس الأدب الفارسي الكلاسيكي.
    The Vladimir Mayakovsky museum in the poet's house in Bagdadi has developed a tradition of hosting symposia for the poet's admirers. UN وقد أرسى متحف فلاديمير مايكوفسكي الذي أقيم في دار الشاعر في بغدادي تقليد استضافة ندوات يشارك فيها المعجبون بأعماله.
    But, indeed, since I must bid the Assembly good night in a few minutes, may I interject here a line from the Welsh poet Dylan Thomas. UN ولكن، نظرا إلى أن عليﱠ أن أتمنى للجمعية مساء طيبا بعد لحظات معدودة، اسمحوا لي أن أقتبس بيتا من الشاعر الويلزي ديلان توماس.
    As we did what we had to do at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance we chose to listen to the voice of the outstanding Chilean poet, Pablo Neruda, when he said: UN وإذ قمنا بما كان علينا أن نقوم به في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فقد اخترنا أن نصغي لصوت الشاعر الشيلي البارز بابلو نيرودا حين قال:
    As the poet Yeats described, we live in a world where UN وكما قال الشاعر ييتس، نحن نعيش في عالم حيث
    To emphasize the oneness of humankind and to break all barriers, the great, celebrated Persian poet Sa'adi, famously wrote: UN ولتأكيد وحدة البشرية وإزالة جميع الحواجز، قال الشاعر الفارسي العظيم والمعروف سعدي في أبياته الشهيرة:
    As the Portuguese poet Fernando Pessoa so eloquently put it: " Rocks in the path? I keep them all, one day I will build a castle " . UN وكما قال الشاعر البرتغالي فرناندو بسوا، ببلاغة: هل توجد صخور في الطريق؟ سأحتفظ بها جميعها، وسأبني بها قلعة يوماً ما.
    The Earth is blue like an orange, said the poet Paul Eluard. UN لقد قال الشاعر بول إلوارد، الأرض زرقاء مثل برتقالة.
    If I may, I will start with a brief quote from Dante Alighieri, an Italian poet and writer who was also a diplomat. UN إذا جاز لي، سأبدأ باقتباس مختصر عن دانتي اليغييري، الشاعر والكاتب الإيطالي الذي كان أيضا دبلوماسيا.
    The Chilean poet, Pablo Neruda, Nobel laureate for literature, said it well: UN وقد أحسن الشاعر الشيلي بابلو نيرودا وصف ذلك حين قال:
    All those things that make that remarkable bard read today. Open Subtitles كلّ هذه الأوصاف ستجعل ذلك الشاعر .الرائع يقرأ اليوم
    One tragic example in this regard occurred in the village of Taqu'near Bethlehem, where Israeli soldiers beat 20-year-old Jihad Al-Sha'er to death. UN ومن الأمثلة المأساوية في هذا الصدد، ما حدث في قرية تقوع بالقرب من بيت لحم، حيث قام الجنود الإسرائيليون بضرب جهاد الشاعر البالغ من العمر 20 عاما حتى الموت.
    3. Salem Sami Al-Shaer (15 years old) UN 3 - سالم سامي الشاعر (15 عاما)
    The wife of Majid al-Sha'ir is not permitted to see her husband and her son at the same time during her visits. UN ولا يُسمح لزوجة ماجد الشاعر برؤية زوجها وابنها في وقت واحد أثناء الزيارة.
    It also rejected the trials by the Israeli occupation authorities of the Syrian nationals Majed Shaer, sentenced to five and a half years in prison; his son Fidaa, sentenced to three years in prison; and Yusuf Shams, sentenced to five years in prison. UN كما أعربت عن رفضها لما أجرته سلطات الاحتلال الإسرائيلي من محاكمات للمواطنين السوريين ماجد الشاعر الذي حُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات ونصف، وولده فداء الذي حُكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات، ويوسف شمس الذي حُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات.
    In the poem, Dante traveled with the poet Virgil who assured him he would enter paradise if he completed his journey. Open Subtitles في القصيدة ، دانتي سافر مع الشاعر فيرجل الذي اكد له انه سيدخل الجنة لو انه انهى رحلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more