"الشاغرة على" - Translation from Arabic to English

    • the vacant
        
    • vacancies on
        
    • vacancies at the
        
    The Committee expects that the vacant positions will be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة أن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee expects the vacant posts to be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية ملء هذه الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The posting of job vacancies on the internet streamlined hiring. UN وساعدت عملية اﻹعلان عن الوظائف الشاغرة على شبكة اﻹنترنت على ترشيد عملية التوظيف.
    I. Filling of vacancies at the entry level UN أولا - الوظائف الشاغرة على مستوى بداية التعيين
    The Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية بأن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    the vacant posts at the director level had not been filled, because the selection procedures had not yet been finalized. UN أما الوظائف الشاغرة على صعيد الإدارة، فإنه لم يجر شغلها بعد، فإجراءات الاختيار لم تُكتمل بصورة نهائية.
    The Committee expects that all the vacant posts will be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة أن تُشغل جميع الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee expects the vacant posts to be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to fill the vacant posts expeditiously. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يعمل على شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to fill the vacant posts expeditiously. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill the vacant posts expeditiously. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يقوم الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill the vacant posts expeditiously. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill the vacant posts expeditiously. UN وتشدّد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee expects the vacant post to be filled expeditiously. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية ملء الوظيفة الشاغرة على وجه السرعة.
    On average, the vacant posts had remained so for seven months. UN وفي المتوسط، ظلت الوظائف الشاغرة على هذا الحال لمدة سبعة أشهر.
    IV.10 The Advisory Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. UN رابعا-10 تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    IV.103 The Advisory Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. UN رابعا-103 وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    1. Vacancy situation 69. In response to part IV, paragraph 5, of General Assembly resolution 57/283 B, efforts have been made to fill expeditiously the vacant posts in the translation services. UN 69 - استجابة للفقرة 5 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 57/283 باء، بذلت جهود لشغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة في جميع دوائر اللغات الرسمية الست التابعة للأمم المتحدة.
    :: Exploring more innovative ways to reach out to candidates from developing countries, such as advertising vacancies on the web pages of relevant occupational groups in those countries; UN استكشاف طرق أكثر ابتكارية للوصول إلى مرشحين من البلدان النامية، مثل الإعلان عن الوظائف الشاغرة على صفحات الإنترنت الخاصة بالمجموعات المهنية ذات الصلة في تلك البلدان؛
    (b) Section chiefs. The agency is running a competition for some 15 or so vacancies at the first substantive management level - that of section chief. UN )ب( رؤساء اﻷقسام - تجري الوكالة مسابقة تنافسية لقرابة ١٥ من الوظائف الشاغرة على مستوى الادارة اﻷساسية اﻷول - أي مستوى رؤساء اﻷقسام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more