"الشاغر الذي سينشأ" - Translation from Arabic to English

    • the vacancy that will arise
        
    • the vacancy that would arise
        
    • the vacancy that will occur
        
    At its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Sumihiro Kuyama. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كوياما.
    At its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Kuyama. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كوياما.
    The General Assembly will have to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of Ghana. UN سيتعين على الجمعية ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا.
    14. The Chair drew the Committee's attention to article 2 of the statute of the International Civil Service Commission and invited the General Assembly to designate a Chair to fill the vacancy that would arise in the Commission on 1 January 2015. UN ١٤ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 2 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ودعا رئيس الجمعية العامة إلى تسمية رئيس لملء الشاغر الذي سينشأ في اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    1. As indicated in document A/68/104 of 12 March 2013, the General Assembly will be required, during its sixty-eighth session, to appoint as a member of the Board of Auditors the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that will occur in the membership of the Board beginning on 1 July 2014 and ending on 30 June 2020. UN 1 - يتعين على الجمعية العامة، على النحو المشار إليه في الوثيقة A/68/104 المؤرخة 12 آذار/مارس 2013، أن تقوم، خلال دورتها الثامنة والستين، بتعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضواً في مجلس مراجعي الحسابات، لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية المجلس في الفترة التي تبدأ من 1 تموز/ يوليه 2014 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2020.
    The Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Ms. Dowdeswell. UN وسيتعين أن تقوم الجمعية بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء فترة السيدة داودزويل.
    At its fifty-second session, the General Assembly will need to fill the vacancy, that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Quijano. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كيخانو.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of the National Audit Office of China. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of the Republic of South Africa. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب العام للحسابات في جنوب أفريقيا.
    At its sixty-second session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Chairman of the Commission of Audit of the Philippines. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية رئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Chairman of the Commission of Audit of the Philippines. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية رئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the First President of the Court of Accounts of France. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية الرئيس الأول لديوان المحاسبة بفرنسا.
    At its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Comptroller and Auditor-General of India. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من الهند.
    At its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Comptroller and Auditor-General of India. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من الهند.
    The General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Quijano on 31 December 1998. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كيخانو في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    At its fifty-second session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Comptroller and Auditor-General of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    15. The Chairman drew the Committee's attention to document A/60/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or other officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise on 30 June 2006 in the Board of Auditors. UN 15 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/60/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف آخر يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، لملء الشاغر الذي سينشأ في 30 حزيران/يونيه 2006 في مجلس مراجعي الحسابات.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/68/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 1 July 2014. UN ١٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا من إحدى الدول الأعضاء لملء الشاغر الذي سينشأ في مجلس مراجعي الحسابات في 1 تموز/يوليو 2014.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/66/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 30 June 2012. UN 15 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/66/104، التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في مجلس مراجعي الحسابات، لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية المجلس في 30 حزيران/يونيه 2012.
    1. As indicated in document A/66/104 of 15 March 2011, the General Assembly will be required, during its sixty-sixth session, to appoint as a member of the Board of Auditors the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that will occur in the membership of the Board beginning on 1 July 2012 and ending on 30 June 2018. UN 1 - يتعين على الجمعية العامة، على النحو المشار إليه في الوثيقة A/66/104 المؤرخة 15 آذار/مارس 2011، أن تقوم، خلال دورتها السادسة والستين، بتعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في مجلس مراجعي الحسابات، لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية المجلس في الفترة التي تبدأ من 1 تموز/ يوليه 2012 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2018.
    1. As indicated in document A/62/104 of 14 March 2007, the General Assembly will be required, during its sixty-second session, to appoint as a member of the Board of Auditors the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that will occur in the membership of the Board beginning on 1 July 2008 and ending on 30 June 2014. UN 1 - يتعين على الجمعية العامة، على النحو المشار إليه في الوثيقة A/62/104 المؤرخة 14 آذار/مارس 2007، أن تقوم، خلال دورتها الثانية والستين، بتعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية المجلس في الفترة التي تبدأ من 1 تموز/يوليه 2008 وينتهي في 30 حزيران/يونيه 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more