Working Group on Communications: Mr. Ban, Mrs. Evatt, Mr. Mavrommatis, Mr. Prado Vallejo and Mr. EL SHAFEI. | UN | الفريق العامل المعني بالبلاغات: السيد بان والسيدة إيفات والسيد مافروماتيس والسيد برادو فاييخو والسيد الشافعي. |
As for the second sentence in paragraph 14, he agreed with the wording proposed by Mr. EL SHAFEI. | UN | وفيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة ٤١، قال إنه يوافق على الصيغة التي اقترحها السيد الشافعي. |
Lastly, she concurred with Mr. EL SHAFEI and Mr. Scheinin about the need for information about the events in Somalia. | UN | وقالت أخيراً إنها تنضم إلى السيد الشافعي والسيد شاينين في طلب معلومات عن اﻷحداث التي وقعت في الصومال. |
Mr. EL SHAFEI said he supported the proposal to delete the phrase " more systematic " , from paragraph 5. | UN | 62- السيد الشافعي قال إنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى حذف عبارة " أكثر انتظاما " من الفقرة 5. |
Mr. EL-SHAFEI said that the case of the imprisoned journalists was unprecedented in the history of the Committee. | UN | ٤١ - السيد الشافعي: قال إن قضية الصحفيين المسجونين حالة لا سابقة لها في تاريخ اللجنة. |
Mr. Zakhia and Mr. EL SHAFEI had drawn attention to some unacceptable measures relating, for example, to land ownership and access to water in the occupied territories. | UN | وذكّر بأن السيد زاخيا والسيد الشافعي قد لفتا الانتباه إلى بعض التدابير غير المقبولة المتعلقة، مثلاً، بملكية اﻷراضي والوصول إلى المياه في اﻷراضي المحتلة. |
22. Mr. EL SHAFEI thanked the German delegation for its replies. | UN | ٢٢- السيد الشافعي شكر الوفد اﻷلماني على الاجابات التي قدمها. |
5. Mr. EL SHAFEI suggested that the words “or a decision” should be inserted after the word “proposal” in the second sentence. | UN | ٥- السيد الشافعي اقترح أن تدرج عبارة " or a decision " بعد عبارة " proposal " في الجملة الثانية. |
50. Mr. EL SHAFEI thanked the Working Group on Article 40 for the working paper it had submitted. | UN | ٠٥- السيد الشافعي وجﱠه الشكر إلى الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ لورقة العمل المقدمة من الفريق. |
14. Mr. EL SHAFEI drew attention to a substantive error that appeared in two places. | UN | ٤١- السيد الشافعي أشار إلى وقوع الخطأ الموضوعي ذاته مرتين. |
With respect to Mr. EL SHAFEI's question concerning article 150 and the possibility of recourse to existing agreements of military or defence cooperation during a coup d'état, it remained theoretical. | UN | وفيما يتعلق بسؤال السيد الشافعي بشأن المادة ١٥٠ حول احتمال الاستعانة بالاتفاقات القائمة والمتعلقة بالتعاون العسكري أو الدفاعي في حالة وقوع انقلاب، قال إن هذا الاحتمال يظل احتمالا نظريﱠا. |
52. Mr. EL SHAFEI welcomed the participation of the Law Commissioner and also the presence of women in the Cypriot delegation. | UN | ٢٥- السيد الشافعي: رحﱠب بمشاركة مفوض القانون، كما رحﱠب بوجود نساء في الوفد القبرصي. |
22. Mr. EL SHAFEI expressed the hope that the dialogue between the Committee and the Burundi delegation would be useful. | UN | ٢٢- السيد الشافعي أعرب عن أمله في أن يكون الحوار بين اللجنة ووفد بوروندي مجدياً. |
33. Mr. EL SHAFEI thanked the Libyan delegation for its replies to the questions in sections III and IV of the list of issues. | UN | ٣٣- السيد الشافعي شكر الوفد الليبي على ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة المسائل. |
20. Mr. AGUILAR URBINA endorsed what had been said by Mrs. Higgins, Mr. Lallah, Mr. Mavrommatis and Mr. EL SHAFEI. | UN | ٠٢- السيد أغيلار أوربينا أقر ما قالته السيدة هيغينز وما قاله السيد لالاه والسيد مافروماتيس والسيد الشافعي. |
71. Mr. EL SHAFEI thanked the Working Group for its excellent draft and said he had two remarks to make. | UN | ١٧- السيد الشافعي شكر الفريق العامل على مشروعه القيﱢم وأعلن أن لديه ملاحظتين. |
Mr. EL SHAFEI agreed that the Committee should proceed with its agenda as best it could. | UN | 17- السيد الشافعي قال إنه يوافق على أن اللجنة ينبغي أن تمضي قدما في تناول جدول أعمالها على أفضل نحو يمكنها القيام به. |
Ms. EVATT endorsed the point made by Mr. EL SHAFEI. | UN | 80- السيدة إيفات أبدت تأييدها للنقطة التي أثارها السيد الشافعي. |
43. Mr. EL-SHAFEI said that no member of the Committee was against the provision of information by NGOs. | UN | ٣٤- السيد الشافعي قال إنه لا يوجد عضو في اللجنة يعارض تقديم المنظمات غير الحكومية للمعلومات. |
Mr. EL-SHAFEI thanked the representatives of Argentina for their cooperation, and for the spirit of openness and frankness they had shown. | UN | ٤٣ - السيد الشافعي: شكر ممثلي اﻷرجنتين على تعاونهم، وعلى ما أبدوه من روح الانفتاح والصراحة. |
Mr. Shafii said that under the Basel Convention there had been a shift from control at the international level to supporting implementation at the national and regional levels, as illustrated in the strategic plan for the implementation of the convention adopted in 2002. | UN | 52 - وقال السيد الشافعي إن تحولاً حصل في إطار اتفاقية بازل من المراقبة على الصعيد الدولي إلى دعم التنفيذ على المستويين الوطني والإقليمي، كما يتضح من الخطة الاستراتيجية لتنفيذ الاتفاقية التي اعتمدت في عام 2002. |
The blatant favouritism for Shafi'i Islam at the expense of all other religious communities must be stopped. | UN | ويجب كذلك وقف التفضيل الصارخ للمذهب الشافعي على حساب جميع الجماعات المحلية الدينية الأخرى. |
He wondered whether steps had been taken to put an end to such violations and specifically whether a law expressly prohibiting torture had been adopted. | UN | وأبدى السيد الشافعي رغبته في معرفة ما إذا اتخذت تدابير لوقف هذه الانتهاكات وبالخصوص ما إذا اعتمد نص لحظر التعذيب صراحة. |