The financial statements of the Tribunal are prepared at Headquarters and consolidated with the overall United Nations financial statements. | UN | وتُعد البيانات المالية للمحكمة في المقر وتُدمج في البيانات المالية الشاملة لﻷمم المتحدة. |
6. The effort of the High Commissioner to foster full respect for human rights and fundamental freedoms continues to form an integral part of the overall United Nations response to the catastrophe in Rwanda. | UN | ٦ - لا تزال الجهود التي يبذلها المفوض السامي من أجل تعزيز الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية تشكل جزءا لا يتجزأ من الاستجابة الشاملة لﻷمم المتحدة للكارثة التي حلت برواندا. |
The Office of the High Commissioner would aim to ensure that a new programme of activities would constitute an integral component of the overall United Nations strategy for sustainable development, consolidation of the rule of law and democracy in Rwanda. | UN | وسيرمي مكتب المفوض السامي إلى كفالة أن تكون برامج اﻷنشطة الجديدة عنصرا لا يتجزأ من الاستراتيجية الشاملة لﻷمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة وتوطيد سيادة القانون والديمقراطية في رواندا. جيم - الرصد واﻹبلاغ |
Therefore, we welcome the presentation by the Secretary-General of a comprehensive United Nations counter-terrorism strategy. | UN | لذلك فإننا نرحب بوضع الأمين العام استراتيجية مكافحة الإرهاب الشاملة للأمم المتحدة. |
It is therefore difficult to conclude that collectively these groups have fulfilled their United Nations-wide function to consolidate operations and forward local issues up to the more senior ICT governance groups. | UN | ولذا يصعب استنتاج أن هذه الأفرقة قد أوفت على نحو جماعي بمهمتها الشاملة للأمم المتحدة بأسرها المتمثلة في توحيد العمليات ورفع المسائل المحلية إلى أفرقة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستويات الأعلى. |
Within the overall UN collaborative arrangements for IDPs, and in consultation with the UN Emergency Relief Coordinator, assume lead responsibility and accountability, as requested, for the provision of emergency shelter and camp coordination for IDPs. | UN | 5-1 الاضطلاع بالمسؤولية الأولى والمساءلة، حسب الاقتضاء، عن الحماية الفعالة للمشردين داخلياً، وذلك في إطار الترتيبات التعاونية الشاملة للأمم المتحدة بشأن الأشخاص المشردين داخلياً، وبالتشاور مع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
I am writing to you in my capacity as Chair of the Ad Hoc Open-ended Working Group mandated with the task of considering the draft United Nations policy statement and draft United Nations comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. | UN | أبعث إليكم بهذه الرسالة بصفتي رئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، المكلف بمهمة النظر في مشروع بيان السياسة العامة للأمم المتحدة ومشروع الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة عن تقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين على يد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
The Rector participated as an Under-Secretary-General of the United Nations in the regular deliberations of the senior officials of the United Nations system on questions of improving the effectiveness and efficiency of the system. Although moves to consolidate overall United Nations research activities slowed down during the year, some specific cooperation, particularly between the UNU and UNESCO, was achieved. | UN | فقد اشترك رئيس الجامعة مع أحد وكلاء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في المداولات العادية التي أجراها كبار المسؤولين في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مسائل تحسين فعالية المنظومة وكفاءتها وعلى الرغم من تباطؤ التحركات الرامية الى توحيد أنشطة البحث الشاملة لﻷمم المتحدة خلال تلك السنة، تحققت بعض أوجه تعاون محددة، خاصة بين جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(. |
The summits and conferences that were convened during the Decade reinforced the urgency and primacy of poverty reduction and eradication within the comprehensive United Nations development agenda. | UN | فالمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال العقد زادت من إلحاحية وأولوية الحد من الفقر والقضاء عليه في الخطة الإنمائية الشاملة للأمم المتحدة. |
12. Finally, at the High-level policy dialogue of the 2005 high-level segment of the Economic and Social Council, participants were unanimous in expressing their support for the comprehensive United Nations development agenda. | UN | 12 - وأخيرا، أجمع المشاركون في الحوار الرفيع المستوى المعني بالسياسات في الجزء الرفيع المستوى من دورة عام 2005 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في التعبير عن دعمهم للخطة الإنمائية الشاملة للأمم المتحدة. |
The United Nations plays a central role in efforts to fight terrorism and we support the Secretary-General's outline for a comprehensive United Nations counter-terrorism strategy that will engage the whole United Nations system in the fight against terrorism. | UN | والأمم المتحدة تضطلع بدور مركزي في جهود مكافحة الإرهاب، ونحن نؤيد الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب التي بلورها الأمين العام والتي تشرك منظومة الأمم المتحدة برمتها في الكفاح ضد الإرهاب. |
V.4 The Committee also recommends that thought be given to devising other means of providing the information now being communicated through hard-copy publications, such as increasing use of the Internet and the United Nations-wide Intranet, as well as seminars and workshops | UN | خامسا - 4 وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالتفكير في تصميم وسائل أخرى لتوفير المعلومات التي يجري توصيلها حاليا من خلال المنشورات الورقية، مثل التوسع في استخدام شبكة الإنترنت والشبكة المحلية الشاملة للأمم المتحدة الإنترانت، فضلا عن الحلقات الدراسية وحلقات العمل. |
The Committee also recommends that thought be given to devising other means of providing the information now being communicated through hard-copy publications, such as increasing use of the Internet and the United Nations-wide Intranet, as well as seminars and workshops (para. V.4). | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالتفكيــر في تصميم وسائل أخرى لتوفير المعلومات التي يجري توصيلها حاليا من خلال المنشورات الورقية، مثل التوسع في استخدام شبكة الإنترنت والشبكة المحلية الشاملة للأمم المتحدة (الإنترانـت)، فضلا عن الحلقات الدراسية وحلقات العمل (الفقرة خامسا - 4). |
51. Sections III to VI of the present report address in detail functions of the Conduct and Discipline Unit of the Department of Field Support and Conduct and Discipline Units in the field related to the implementation of the United Nations comprehensive Strategy related to issues of conduct and discipline in peacekeeping missions. | UN | 51 - تتناول الفروع من الثالث إلى السادس من هذا التقرير بالتفصيل مهام وحدة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني ووحدات السلوك والانضباط في الميدان، المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة والخاصة بمسائل السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام. |