"الشاهدان" - Translation from Arabic to English

    • two witnesses
        
    • the Witnesses
        
    • Witnesses are
        
    The two witnesses were an expert witness and a factual witness. UN وكان الشاهدان هما أحد الخبراء وأحد الشهود الحقيقيين.
    Now that the two witnesses are separated, there is nothing to stop us breaking the second seal. Open Subtitles والآن الشاهدان مُنفصلان، و لا يوجد هُنالك ما يُوقفنا عن كسر الختم الثاني.
    Now that the two witnesses are separated, there is nothing to stop us breaking the second seal. Open Subtitles والآن الشاهدان مُنفصلان، و لا يوجد هُنالك ما يُوقفنا عن كسر الختم الثاني.
    the Witnesses were sitting on a log next to the distillery drinking rum. UN وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم.
    the Witnesses also mention an American and another Pakistani citizen held at the same prison, again corroborating their own separate accounts. UN ويذكر الشاهدان أيضا أن هناك مواطنين أمريكي وباكستاني محتجزان في السجن ذاته، مما يؤكد أيضا صحة إفادتيهما المستقلتين.
    It can only be restored if both of the Witnesses are present in the Temple of the Gods. Open Subtitles على كلاكما الرجوع الي سراديب الموتى يمكن أسترجاعه فقط إذا كلاً من الشاهدان حاضران في معبد الألهة
    Lieutenant, the Bible foretells that the two witnesses must endure seven tribulations. Open Subtitles سيادة الملازم تنبؤات الكتاب المقدس بأن الشاهدان يجب ان يتحملوا سبعة مصائب
    The two witnesses who had participated in the Inquiry, Mr. Donghyuk and Ms. Lee, spoke of their personal experiences in the Democratic People's Republic of Korea before they had escaped as refugees. UN وتحدث الشاهدان اللذان كانا قد مَثُلا أمام لجنة التحقيق، وهما السيد دونغهيوك والسيدة لي، فوصفها تجربتهما الشخصية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قبل فرارهما منها كلاجئَيْن.
    The Trial Chamber has not yet indicated whether the two witnesses will be required to testify in court, or whether their written evidence will be accepted in lieu of their appearance. UN ولم تحدد الدائرة الابتدائية بعد ما إذا كان هذان الشاهدان سيُلزمان الإدلاء بشهادتهما أمام المحكمة أو ما إذا كانت ستقبل شهادتهما الخطية عوض حضورهما إلى المحكمة.
    The two witnesses spoke of the atmosphere that they had encountered in the confrontation with the soldiers and border police, which was markedly different from the situation before the operations in Gaza. UN وقد تكلَّم الشاهدان عن الجو الذي عاشاه خلال المواجهة مع الجنود وشرطة الحدود وكان مختلفاً بصورة متمايزة عن الحالة التي سبقت عمليات غزة.
    The two witnesses confirmed the identification and stated that they had brought V030A to him for the purpose of sexual relations. UN وأكد الشاهدان هوية الشخص، وقالا إنهما قد جلبا إليه V030A لممارسة الجنس.
    It's two witnesses looking at the eclipse from a mountaintop. Open Subtitles الشاهدان يطالعان الكسوف من على قمّة جبل
    And the two witnesses will watch the world end with their dog. Open Subtitles وسيراقب الشاهدان انتهاء العالم... مع كلبهما
    According to Eldiyar Umetaliev's father and affidavits submitted by the two witnesses who were present during the autopsy, not one but three metal pieces of 3 - 4 mm each were extracted from Eldiyar Umetaliev's back and buttocks. UN ووفقاً لأب إلديار أوميتالييف والإفادات الكتابية التي قدمها الشاهدان اللذان كانا حاضرين أثناء التشريح، فقد انتزعت من ظهر وردفي إلديار أوميتالييف ثلاث شظايا معدنية من عيار 3-4 مم وليس واحدة.
    According to Eldiyar Umetaliev's father and affidavits submitted by the two witnesses who were present during the autopsy, not one but three metal pieces of 3 - 4 mm each were extracted from Eldiyar Umetaliev's back and buttocks. UN ووفقاً لأب إلديار أوميتالييف والإفادات الكتابية التي قدمها الشاهدان اللذان كانا حاضرين أثناء التشريح، فقد انتزعت من ظهر وردفي إلديار أوميتالييف ثلاث شظايا معدنية من عيار 3-4 مم وليس واحدة.
    The appearance before the Court of the two witnesses who were in the hotel at the time of the incriminated facts (December 1975) was also required. UN وطُلب أيضاً أن يمثل أمام المحكمة الشاهدان اللذان كانا في الفندق وقت الوقائع المجرّمة (كانون الأول/ديسمبر 1975).
    A second hearing was scheduled and the Witnesses proposed by the author summoned; they could not, however, be served with notice. UN وقد عُقدت جلسة ثانية، واستدعي لها الشاهدان اللذان اقترحتهما صاحبة البلاغ، ولكنه لم يستدل على عنوانهما.
    the Witnesses you interviewed today and yesterday were frauds. Open Subtitles الشاهدان الذان قابلتموهما اليوم والبارحة محتالان
    You knew the Witnesses had the Emblem of Thura, yet you hid that from me. Open Subtitles كنتِ تعلمين بأن الشاهدان لديهما شعار ثورا ومع ذلك قمتِ بأخفاء الأمر عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more