"الشباب الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international youth
        
    A seminar on the international youth movement was held. UN نظمت حلقة دراسية بشأن حركات الشباب الدولية.
    Geneva Informal Meeting of international youth NGOs (GIM) UN اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية
    Geneva Informal Meeting of international youth NGOs (GIM) UN اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية
    Geneva Informal Meeting of international youth NGOs (GIM) UN اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية
    It should not, however, be concluded that international youth policy has failed altogether. UN ومع ذلك، لا ينبغــــي أن نخلص الى أن سياسة الشباب الدولية فشلت تماما.
    Geneva Informal Meeting of international youth NGOs (GIM) UN اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية
    Geneva Informal Meeting of international youth NGOs (GIM) UN اجتماع جنيف غير الرسمي لمنظمات الشباب الدولية غير الحكومية
    Most of them represented youth-led organizations, while some were students, bloggers or public servants with significant experience in international youth and project work. UN وكان معظمهم يمثلون منظمات يقودها الشبان بينما كان بعضهم من الطلاب أو أصحاب المدونات على الإنترنت أو موظفي القطاع العام من ذوي التجربة الواسعة في شؤون الشباب الدولية وأعمال المشاريع.
    The international youth climate movement has been working to build capacity in the global south by helping to set up or tap into existing networks of environmental activists in the countries where sessions of the COP have been held. UN وتعمل حركة الشباب الدولية المعنية بالمناخ لبناء القدرات في الجنوب العالمي بالمساعدة على إنشاء شبكات النشطاء البيئيين أو استعمال الشبكات القائمة في البلدان التي عُقدت فيها دورات مؤتمر الأطراف.
    Civic education activities and international youth activities: UN 463- نشاطات التربية المدنية ونشاطات الشباب الدولية
    international youth Hostel Federation UN الاتحاد الدولي لبيوت الشباب الدولية
    Next, Action Three. The United Nations and Member States should ensure the continued work of the World Youth Forum and the participation of international youth organizations on an equal basis. UN وخطوة العمل الثالثة هي أنه ينبغي لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء كفالة العمل المتواصل الذين يقوم به المحفل العالمي للشباب، ومشاركة منظمات الشباب الدولية على أساس متساو.
    The role of WFDY in the Forum and the election of WFDY as member of the Bureau of the Planning Committee of the Forum was a result of work of WFDY within the international youth movement as well as recognition of its role on the preparatory process for the Forum. UN وجاء الدور الذي قام به الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في المنتدى وانتخاب الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي عضوا في مكتب لجنة التخطيط التابعة للمنتدى نتيجة لﻷعمال التي قام بها الاتحاد العالمي في إطار حركة الشباب الدولية وكذلك اعترافا بدوره في اﻷعمال التحضيرية للمنتدى.
    international youth Foundation UN مؤسسة الشباب الدولية
    international youth Foundation UN مؤسسة الشباب الدولية
    UNEP will also strengthen its work with international youth organizations such as the World Organization of Girl Guides and Girl Scouts, the World Organization of the Scouting Movement and Rotary International, and with regional and national youth organizations, to reach out to young people on the implementation of environmental programmes. UN سيقوي برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً من عمله مع منظمات الشباب الدولية مثل المنظمة العالمية للمرشدات والكشافة والمنظمة العالمية للحركة الكشافيةوالتاوي الولي ومع منظمات الشباب الوطنية والإقليمية للوصول للشباب ومساعدته في المشاركة في تنفيذ البرامج البيئية.
    UNEP will also strengthen its work with international youth organizations such as the World Organization of Girl Guides and Girl Scouts, the World Organization of the Scouting Movement and Rotary International, and with regional and national youth organizations, to reach out to young people on the implementation of environmental programmes. UN سيقوي برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً من عمله مع منظمات الشباب الدولية مثل المنظمة العالمية للمرشدات والكشافة والمنظمة العالمية للحركة الكشافية والرتاري الدولي ومع منظمات الشباب الوطنية والإقليمية للوصول للشباب ومساعدته في المشاركة في تنفيذ البرامج البيئية.
    A regional diagnosis was prepared jointly with the international youth Organization, as reflected in the study entitled " Iberoamerican youth: tendencies and urgencies " that was presented at the twelfth Iberoamerican Conference of Ministers of Youth.* UN وأعد تشخيص إقليمي بالاشتراك مع منظمة الشباب الدولية على النحو المبين في الدراسة المعنونة " الشباب الأيبيري الأمريكي: التوجهات والاحتياجات العاجلة " ، المقدمة إلى المؤتمر الأيبيري الأمريكي الثاني عشر لوزراء الشباب*.
    (d) Providing technical assistance to international youth organizations for their work in promoting the participation of adolescents in community life; UN (د) تقديم المساعدة التقنية لمنظمات الشباب الدولية مقابل عملها لتعزيز مشاركة المراهقين في حياة المجتمع المحلي؛
    The representative of an international youth organization reminded the Governing Council that 50 per cent of the world's population was under 25 and expressed the hope that the current session would involve young people and provide them with an opportunity to become partners in development. UN 18 - قام ممثل إحدى منظمات الشباب الدولية بتذكير مجلس الإدارة بأن 50 في المائة من سكان العالم هم تحت سن الـ 25 سنه وأعرب عن أمله أن تتيح الدورة الحالية إشراك الشباب وأن تزودهم بالفرص لكي يصبحوا شركاء في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more