"الشباب الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national youth
        
    • of youth
        
    Consequently, youth and leadership development has been included among the strategic thematic areas within Botswana's national youth Policy. UN وتبعا لذلك، أُدرج تطوير الشباب والقيادات ضمن المجالات الإستراتيجية المضمونية في سياسة الشباب الوطنية لبوتسوانا.
    The first national youth Policy, which was adopted by Parliament in 1996, has been reviewed to address emerging issues that affect young people. UN وإن سياسة الشباب الوطنية الأولى، التي اعتمدها البرلمان في عام 1996، تم استعراضها بقصد معالجة المسائل الجديدة التي تؤثر على الشباب.
    The implementation of that Policy is guided by the Revised national youth Policy action plan. UN وإن تنفيذ تلك السياسة يهتدي بخطة عمل سياسة الشباب الوطنية المنقحة.
    Its new youth employment strategy and proposed national youth Commission were also positive developments. UN وتعد الاستراتيجية الجديدة لعمالة الشباب وهيئة الشباب الوطنية المقترحة من التطورات الإيجابية أيضاً.
    :: 3 workshops to provide guidance to national youth organizations on conflict prevention in the provinces UN :: عقد 3 حلقات عمل لإسداء التوجيه إلى منظمات الشباب الوطنية بشأن منع نشوب النزاعات في المقاطعات
    This type of national youth policy is supposed to facilitate a comprehensive and coordinated approach to youth issues. UN ويفترض في هذا النوع من سياسة الشباب الوطنية أن يسهل اتخاذ نهج شامل ومنسق إزاء قضايا الشباب.
    The Youth Affairs Administration in the Management and Coordination Agency of the Prime Minister’s office is in charge of national youth policy coordination. UN وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية.
    national youth organizations contribute to training and volunteer service programmes, and assist the Government in the re-employment of laid-off young workers. UN وتساهم منظمات الشباب الوطنية في برامج التدريب وخدمات المتطوعين ومساعدة الحكومة في إعادة تعيين العمال المسرحين عن العمل مؤقتا.
    Lastly, the national youth Commission had taken measures to raise public awareness in order to eliminate the abuse and exploitation of young people. UN واختتمت قائلة، أن لجنة الشباب الوطنية اتخذت تدابير لإذكاء الوعي بغية القضاء على إيذاء الشباب واستغلالهم.
    The national youth Commission has carried out the youth smoking prevention campaign since 2001. UN وقد اضطلعت لجنة الشباب الوطنية بحملة منع الشباب من التدخين منذ عام 2001.
    Member Steering Committee for revision of the national youth Policy UN :: عضو - اللجنة الوطنية لتنقيح سياسة الشباب الوطنية
    Migrant youth are often invisible to social service providers, and are unrecognized in national youth programmes in host countries. UN وغالبا ما تكون هجرة الشباب خارج اهتمام مقدمي الخدمات الاجتماعية، ولا ترد في برامج الشباب الوطنية في البلدان المضيفة.
    The National Children Policy and The national youth Policy also target adolescents as part of the effort to reduce fertility rates. UN والسياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال وسياسة الشباب الوطنية تستهدفان أيضا المراهقين، وذلك كجزء من جهودهما الرامية إلى تقليل معدلات الخصوبة.
    Ministry of Education Youth and Culture, The national youth Policy 2003. Jamaica UN وزارة التعليم والشباب والثقافة، سياسة الشباب الوطنية لعام 2003، جامايكا.
    These national youth structures serve to engage youth in issues pertaining to the environment and development. UN وتعمل هياكل الشباب الوطنية هذه على إشراك الشباب في المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية.
    Nehru Yuva Kendras, national youth clubs, have spearheaded the youth movement in the country. UN ولقد قامت نوادي الشباب الوطنية المعروفة باسم نهرو يوفا كندراس بقيادة حركة الشباب في البلد.
    In 2002, a special resolution on a world youth bank was adopted by most representatives of national youth councils across the globe. UN وفي عام 2002، اعتمد معظم ممثلي مجالس الشباب الوطنية من كل أرجاء المعمورة قرارا خاصا بإنشاء مصرف عالمي للشباب.
    It had set up various bodies such as the national youth Commission and the South African Youth Council. UN وأضاف أنها أنشأت أجهزة مختلفة منها لجنة الشباب الوطنية ومجلس شباب جنوب أفريقيا.
    Those documents may provide valuable elements for national youth employment action plans. UN وقد تتضمن هذه الوثائق عناصر قيمة تتعلق بوضع خطط عمل تشغيل الشباب الوطنية.
    The establishment of national youth councils and the assurance of their independence from government would ensure that the voice of even the most vulnerable groups are expressed and heard. UN ومن شأن إنشاء مجالس الشباب الوطنية والتأكيد على استقلالها عن الحكومة أن يتم التعبير وسماع صوت حتى الفئات الأكثر ضعفاً.
    On the issue of youth, the national youth Commission was created to coordinate youth programmes in the country. UN وفيما يتعلق بمسالة الشباب، أنشئت لجنة الشباب الوطنية لتنسيق برامج الشباب في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more