| The country networks all brought together foreign and local companies. | UN | وتعمل كافة الشبكات القطرية على جمع الشركات الأجنبية والمحلية في ما بينها. |
| Overall, the growth of country networks and their continued engagement with United Nations goals were indications that positive, complementary efforts did make a difference. | UN | وعموماً، يعَدُّ نمو الشبكات القطرية وتعاونها المستمر من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة من الإشارات إلى أن جهوداً إيجابية، تكميلية، قد أحدثت بالفعل الفرق المتوخى. |
| Performance measures: Number of country networks | UN | مقاييس الأداء: عدد الشبكات القطرية |
| During the year there were impressive examples of country network activity. | UN | وخلال السنة، كانت هناك أمثلة مضيئة على نشاط بعض الشبكات القطرية. |
| 11. In peacekeeping mission areas, the United Nations is coordinating the implementation of my zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse through in-country networks on sexual exploitation and abuse. | UN | 11 - وفي مناطق بعثات حفظ السلام، تتولى الأمم المتحدة تنسيق تنفيذ سياستي الخاصة بعدم التسامح إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين بواسطة الشبكات القطرية المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
| The Unit will further consolidate its three service platforms and various country-driven networks of centres of excellence nurtured under the third framework in areas such as creative economy for development, oil and gas management, disaster risk management, New Rice for Africa, small and medium-sized enterprise development in Asia and Africa. | UN | 35 - وستواصل الوحدة توطيد مناهجها الخدمية الثلاثة ومختلف الشبكات القطرية لمراكز الامتياز التي تحظى بالرعاية في سياق الإطار الثالث، في مجالات منها على سبيل المثال الاقتصاد الإبداعي من أجل التنمية، وإدارة النفط والغاز، وإدارة أخطار الكوارث، ومشروع الأرز الجديد لأفريقيا، وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في آسيا وأفريقيا. |
| It supported and facilitated local Global Compact country networks that brought together local businesses with civil society, academia and Governments to discuss concerns related to human rights, the environment, labour standards, anti-corruption measures and development. | UN | وهو يدعم وييسر عمل الشبكات القطرية المحلية للاتفاق العالمي التي تجمع بين المؤسسات التجارية المحلية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والحكومات، لمناقشة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة ومعايير العمل وتدابير مكافحة الفساد والتنمية. |
| The number of developing and transition economy country networks working with ITC increased by 40 per cent to a total of 98. | UN | ازداد عدد الشبكات القطرية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التي تعمل مع مركز التجارة الدولية، بنسبة 40 في المائة ليصبح عددها الإجمالي 98 شبكة قطرية. |
| While the governance of the Global Compact will continue to be directed from the Global Compact Office, the initiative's participants will take over greater ownership through the many country networks that have been established. | UN | وفي حين سيستمر توجيه إدارة الاتفاق العالمي من مكتب الاتفاق العالمي، فإن المشتركين في المبادرة سيضطلعون بقدر أكبر من الملكية من خلال الشبكات القطرية العديدة التي أنشئت. |
| (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي نتجـت عنها أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف من خلال الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية في مجال تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية لـهـا |
| (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي استحدثت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف من خلال الدعم الذي قدمه مركز التجارة الدولية في تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية لممارستها. |
| (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي استحدثت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف من خلال الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية في تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال وتهيئة بيئة مواتية لتسييرها |
| (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business; | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي تتولد عنها أنشطة متعددة الأطراف متعلقة بالنظام التجاري عن طريق الدعم الذي يقدمه مركز التجارة الدولية في إطار تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وإيجاد بيئة مواتية للأعمال التجارية |
| There were many examples from country networks all over the world where the long-term desire for value creation by the corporate world, together with civil society and public policy makers, had actually led to significant and sustained changes in the enabling environment. | UN | وأشار السيد كيل إلى تعدد الأمثلة لدى الشبكات القطرية في جميع أنحاء العالم لتبيان أن الرغبة الطويلة الأمد في توليد القيمة في عالم الشركات قادت فعلياً، بالاقتران مع جهود المجتمع المدني وصانعي السياسات العامة، إلى تغيرات هامة ومتواصلة في البيئة المواتية. |
| (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business; | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي تتولد عنها أنشطة متعددة الأطراف متعلقة بالنظام التجاري عن طريق الدعم الذي يقدمه مركز التجارة الدولية في إطار تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وإيجاد بيئة مواتية للأعمال التجارية |
| (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` ازدياد عدد الشبكات القطرية التي تتولد عنها أنشطة متعددة الأطراف متعلقة بالنظام التجاري عن طريق الدعم الذي يقدمه المركز لتمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |
| (a) (i) Increased number of country networks established and supported under the World Tr@de Net and related ITC programmes | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الشبكات القطرية المنشأة والمدعومة في إطار شبكة التجارة العالمية وبرامج مركز التجارة الدولية المتصلة بذلك |
| (a) (i) Increase in the number of country networks established and supported under the World Tr@de Net and related ITC programmes | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الشبكات القطرية المنشأة والمدعومة في إطار شبكة التجارة العالمية وبرامج مركز التجارة الدولية المتصلة بذلك |
| (a) (i) An increase in the number of country networks established and/or supported under World Tr@de Net and related ITC programmes | UN | (أ) `1 ' زيادة في عدد الشبكات القطرية المنشأة و/أو المدعومة في إطار شبكة التجارة العالمية وبرامج مركز التجارة الدولية المتصلة بها. |
| There are considerable volumes of ad hoc, narrative reporting on risks from the country network through Regional Bureaux, considering mainly the current and potential impacts of external events, such as political instability or conflict, and relationships with partners. | UN | وهناك كميات كبيرة من التقارير السردية التي وُضِعت خصيصاً بشأن المخاطر وصدرت عن الشبكات القطرية وحتى المكاتب الإقليمية، وتدرس هذه التقارير بشكل أساسي الآثار الراهنة والمحتملة لأحداث خارجية مثل عدم الاستقرار السياسي أو النزاع، والعلاقات مع الشركاء. |