| High-level advisory group on de-institutionalization of the European social network | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بنزع الطابع المؤسسي عن الشبكة الاجتماعية الأوروبية |
| The leading social network, Facebook, is now visited by more than 40 per cent of daily Internet users. | UN | ذلك أن الشبكة الاجتماعية الرائدة، فيسبوك، يزورها حالياً أكثر من 40 في المائة من مستخدِمي الإنترنت اليوميين. |
| High-level advisory group on de-institutionalization, European social network | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بنزع الطابع المؤسسي عن الشبكة الاجتماعية الأوروبية |
| the social safety net consisting of two State benefits awarded from the State budget: | UN | الشبكة الاجتماعية التي تتكون من نوعين من المخصصات المقدمة من ميزانية الدولة. |
| 118. Access to health care is aimed primarily at disabled persons and beneficiaries of the social safety net affiliated to the social security system. | UN | 118- يستفيد خصوصاً من العلاج الأشخاص المعاقون والمستفيدون من الشبكة الاجتماعية المنتسبون إلى الضمان الاجتماعي. |
| :: High-level advisory group on de-institutionalization of the European social network | UN | * الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بنـزع الطابع المؤسسي عن الشبكة الاجتماعية الأوروبية |
| 2. We commit to the establishment of an interfaith social network facility with an online forum, which integrates existing networks. | UN | 2 - نلتزم بإنشاء مرفق الشبكة الاجتماعية المشترك بين الأديان يكون له منتدى على شبكة الإنترنت، يجمع الشبكات القائمة. |
| Financial independence, knowledge of Norwegian society, language competence and access to a social network are important requirements for immigrant women's participation in society. | UN | وإن الاستقلال المالي، ومعرفة المجتمع النرويجي، وإتقان اللغة، والوصول إلى الشبكة الاجتماعية متطلبات هامة لمشاركة المرأة المهاجرة في المجتمع. |
| But a diaspora can work its economic magic only if the host country tolerates it and the home country appreciates it. Governments should have a diaspora strategy that builds on natural feelings of identity and affection to cultivate this social network as a powerful source of economic progress. | News-Commentary | لكن اولئك المنتمين الى الشتات لا يمكن ان يقوموا بعملهم الاقتصادي الرائع ان لم تستوعبهم الدولة المضيفة وتقدرهم الدولة الاصل. يجب ان تكون للحكومات استراتيجية للشتات تبني على المشاعر الطبيعية المتعلقة بالهوية والود من اجل تشجيع هذه الشبكة الاجتماعية كمصدر قوي للتقدم الاقتصادي. |
| OF social network STRUCTURE AND FUNCTION GIVES US | Open Subtitles | بنية الشبكة الاجتماعية وعملها تمنحنا |
| The policies and strategies were approved by the Cabinet in May 2007 covering the four main strategic areas of holistic family potential development, family social safety nets, strong family management system and social network empowerment. | UN | وصدّقت الحكومة في أيار/مايو 2007 على السياسات والاستراتيجيات التي تغطي المجالات الاستراتيجية الرئيسية الأربعة وهي: تنمية إمكانات الأسرة كليا، وإقامة شبكات للأمان الاجتماعي الأسري، ونظام قوي لإدارة الأسرة، وتمكين الشبكة الاجتماعية. |
| As another element of the social network aimed at ensuring social safety, we should mention activities aimed at halting and then restraining unemployment and at providing the unemployed, during a period delimited by the law, with the minimum means of subsistence. | UN | وهناك عنصـــر آخر في الشبكة الاجتماعية يستهدف ضمان السلامة الاجتماعية، ويتمثل في اﻷنشطة التي ترقى إلى وقف البطالة وتقييدها وإلى أن يمنح العاطلون عن العمل، خلال فترة يحــــددها القانون، الحد اﻷدنى من وسائل العيش. |
| Among urban households, with a more anonymous lifestyle than Kuchi or rural households, the social network is less important while mass media is more important. | UN | ومن بين الأسر المعيشية في المناطق الحضرية، تشكل الشبكة الاجتماعية أهمية أقل في حين تشكل طرائق الإعلام الجماهيري أهمية أكبر، بالنظر إلى أسلوب حياتها غير التقليدي مقارنة ببدو كوشي أو الأسر المعيشية في الريف. |
| That has included focusing on rapid economic development and job creation, creating a favourable investment climate to attract foreign direct investment, reforming the pension system and expanding the social network for pensioners and other socially vulnerable groups. | UN | وهذا تضمن التركيز على التنمية الاقتصادية السريعة وتوليد الوظائف وتهيئة مناخ استثماري جيد لجذب الاستثمار الأجنبي المباشر، وإصلاح نظام المعاشات التقاعدية، وتوسيع الشبكة الاجتماعية للمتقاعدين وغيرها من الفئات الضعيفة اجتماعيا. |
| 51. To effectively promote the abandonment of the traditional practice of genital cutting, there is a need to promote attitudinal change not only in the community but also in the broader social network, which often extends beyond the community. | UN | 51 - وبغية تعزيز نبذ ممارسة الختان التقليدية بفعالية، تدعو الحاجة إلى التشجيع على تغيير المواقف ليس في المجتمع المحلي فقط، بل كذلك في الشبكة الاجتماعية الأوسع نطاقا، التي تتجاوز غالبا المجتمع المحلي. |
| On 31 July 2011, for the second consecutive year, the social network Facebook blocked computer specialists in Cuba and other countries under United States sanctions from participating in a world-wide programming contest. | UN | وفي 31 تموز/يوليه 2011، منعت الشبكة الاجتماعية فايسبوك للسنة الثانية على التوالي أخصائيين معلوماتيين من كوبا ومن بلدان أخرى فرضت الولايات المتحدة جزاءات عليها من المشاركة في مسابقة عالمية للبرمجة. |
| The Centre also invited students to participate in an essay contest, the best of which would receive a prize and be published on the Cinemão social network with the support of United Nations media. | UN | ودعا المركز أيضا الطلاب إلى المشاركة في مسابقة في كتابة المقالات، حيث ستنال أفضل مقالة جائزة وستنشر على الشبكة الاجتماعية Cinemão بدعم من وسائط إعلام الأمم المتحدة. |
| 196. In order to overcome existing gaps in the field of employment, the Ministry of Labour Relations is taking practical measures, like the employment social network and training programmes, for the population in general and, in particular, for priority groups. | UN | 196- وللقضاء على الفجوات القائمة في المجال المهني، اتخذت وزارة العلاقات في مجال العمل إجراءات ملموسة من قبيل الشبكة الاجتماعية للعمل وبرامج للتدريب، لصالح السكان على العموم والفئات التي تتطلب الرعاية على سبيل الأولوية على الخصوص. |
| 1. the social safety net | UN | الشبكة الاجتماعية |
| 114. the social safety net consists of two State benefits providing direct income support to persons and families in need. | UN | 114- تتكون الشبكة الاجتماعية من تعويضين يمنحان من ميزانية الدولة لدعم دخل الأشخاص ذوي الحاجة والأسر المعوزة، وذلك بطريقة مباشرة. |
| :: the social safety net | UN | :: الشبكة الاجتماعية |