To improve the quality and availability of household surveys, the International Household Survey Network was established. | UN | ولتحسين نوعية وتوافر استقصاءات الأسر المعيشية، أنشئت الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية. |
Specialized free and open-source software, guidelines, and technical support have been made broadly available, with guidelines and tools disseminated through the International Household Survey Network. | UN | وأُتيح على نطاق واسع كل من البرامجيات المتخصصة الحرة المفتوحة المصدر والمبادئ التوجيهية والدعم التقني، مع تعميم المبادئ التوجيهية والأدوات عن طريق الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية. |
the International Household Survey Network tools and guidelines will continue to be updated and improved to respond to an ever growing demand. | UN | وستواصل الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية تحديث وتحسين الأدوات والمبادئ التوجيهية التي استحدثتها ولتلبية الطلب المتزايد باطّراد. |
It is expected that the activities of the International Household Survey Network in the harmonization of survey methods will increase in coming years. | UN | ومن المتوقّع أن تزداد أنشطة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في مجال مواءمة أساليب الاستقصاء خلال السنوات المقبلة. |
At this initial stage, the Division will assist the International Household Survey Network in creating a database on household surveys that the international agencies plan to conduct. | UN | وستقوم الشعبة، عند هذه المرحلة الأولية، بتقديم المساعدة في إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية التي تخطط الوكالات الدولية لتسـيـيـرها. |
8. The PARIS21 secretariat oversees the implementation of two satellite programmes: the International Household Survey Network and the accelerated data programme in pilot countries. | UN | 8 - تتولى أمانة شراكة باريس 21 الإشراف على تنفيذ برنامجين فرعيين هما: الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية وبرنامج البيانات المعجل في البلدان التي يجري تجريبه فيها. |
The establishment of the International Household Survey Network, in late 2004, aiming at better coordination and timing of internationally supported surveys, in order to maximize their effectiveness in providing comparable data, has been an important step in that direction. | UN | وشكّل إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في أواخر عام 2004، الهادفة إلى رفع مستوى تنسيق الدراسات الاستقصائية المدعومة دوليا وتحسين توقيتها لتحقيق أقصى فعالية ممكنة في مجال توفير البيانات القابلة للمقارنة، خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
It is proposed that over the next year, the International Household Survey Network develop a list of practices associated with those principles and conduct pilot work assessing the compliance of a sample of recently completed household surveys with those practices. | UN | ويقترح أن تقوم الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية خلال السنة المقبلة بوضع قائمة بالممارسات المرتبطة بتلك المبادئ، وأن تقوم بأعمال تجريبية لتقييم امتثال عينة من استقصاءات الأسر المعيشية التي أجريت مؤخرا لهذه الممارسات. |
11. In response to certain barriers to data access, the International Household Survey Network recently released microdata anonymization tools to further remove those barriers. | UN | ١١ - وفي سياق تصدي الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية لمشكلة بعض المواجز التي تمنع الاطلاع على البيانات، تخلت الشبكة في الآونة الأخيرة عن أدوات حجب الهوية بهدف زيادة إزالة تلك الحواجز. |
(e) Endorse the piloting of an international code of practice for surveys by the International Household Survey Network, the findings of which would be compiled into a report to be submitted for information to the Statistical Commission at its forty-seventh session, in 2016; | UN | (هـ) تؤيد قيام الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية ببدء العمل، على أساس تجريبي، بمدونة دولية لقواعد الممارسات المتعلقة بالدراسات الاستقصائية؛ مع تجميع نتائج هذه التجربة في تقرير يقدم، للعلم، إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين المقررة عام 2016؛ |
It is suggested that the management group of the International Household Survey Network facilitate the operationalization of the technical standing group by preparing the terms of reference and developing a provisional multi-year work programme (in consultation with countries and other stakeholders) for adoption and oversight by the standing group once it has been formed. | UN | ويُقترح أن يتولى فريق إدارة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية تيسير تشغيل الفريق التقني الدائم عن طريق صياغة اختصاصاته ووضع برنامج عمله المؤقت المتعدد السنوات (بالتشاور مع البلدان والجهات المعنية الأخرى) ليعتمدهما الفريق الدائم ويشرف على تنفيذهما فور تشكيله. |
(d) Endorse the interim role of the management group of the International Household Survey Network in respect of establishing a technical standing group and contributing to delivering on the recommendations set out in subparagraphs (e) and (f) below until such a group becomes fully operational; | UN | (د) تؤيد اضطلاع فريق إدارة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية بدور مؤقت فيما يتعلق بإنشاء الفريق التقني الدائم والإسهام في تنفيذ التوصيات المحددة في الفقرات الفرعية (هـ) و (و) ريثما يصبح الفريق التقني المذكور جاهزا تماما لمباشرة أعماله؛ |
9. The Partnership secretariat continues to co-manage and implement with the World Bank and other partners two key statistical programmes: the International Household Survey Network (www.ihsn.org) and the Accelerated Data Program (www.ihsn.org/adp). | UN | 9 - تواصل أمانة شراكة الإحصاء - 21 المشاركة في إدارة وتنفيذ برنامجين إحصائيين رئيسيين مع البنك الدولي وجهات شريكة أخرى، وهما: الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية (www.ihsn.org) وبرنامج البيانات المعجّل (www.ihsn.org/adp)(). |
9. The PARIS21 secretariat continues to implement two satellite programmes: the International Household Survey Network (www.ihsn.org) and the Accelerated Data Programme (www.ihsn.org/adp). This is being done in close collaboration with the World Bank and other partners. | UN | 9 - تواصل أمانة شراكة باريس - 21 تنفيذ برنامجين فرعيين هما: الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية (www.ihsn.org) وبرنامج البيانات المعجّل (www.ihsn.org/adp)()، ويجري ذلك بتعاون وثيق مع البنك الدولي وشركاء آخرين. |
Through its contribution to the International Household Survey Network and the Accelerated Data Programme, the Bank is developing tools to facilitate household microdata anonymization for developing country partners, a key " next step " in improving public access and the usability of microlevel information. | UN | ويستحدث البنك الدولي، من خلال إسهامه في الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية/برنامج البيانات المعجل، أدوات تيسر إخفاء الهوية في البيانات الجزئية المتعلقة بالأسر المعيشية، وذلك لصالح بلدان نامية شريكة، وهي ' ' خطوة تالية`` رئيسية في تحسين فرص وصول الجمهور إلى المعلومات الجزئية وقابليتها لأن تستخدم من جانبه. |