CRIN also recommended raising the minimum age of criminal responsibility. | UN | كما أوصتها الشبكة الدولية لحقوق الطفل برفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية. |
CRIN recommended the repeal of all legal provisions that authorised corporal punishment as a sentence. | UN | وأوصت الشبكة الدولية لحقوق الطفل بإلغاء جميع الأحكام القانونية التي تجيز العقاب البدني في سياق الجزاءات. |
2. CRIN noted that corporal punishment in the form of whipping was lawful as a sentence for males convicted of a criminal offence. | UN | 2- ولاحظت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن القانون يجيز العقوبة البدنية التي تتخذ شكل الجَلْد كعقوبة بحق الذكور المدانين بارتكاب جرائم. |
3. In this connection, CRIN specified that the Penal Code provided for the sentence of whipping for a wide range of offences. | UN | 3- وفي هذا الصدد، أوضحت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن قانون العقوبات ينص على عقوبة الجَلْد في مجموعة كبيرة من الجرائم. |
The report also benefited from information compiled by the Child Rights International Network. | UN | واستفاد التقرير أيضا من المعلومات التي جمعتها الشبكة الدولية لحقوق الطفل. |
CRIN further stated that the Common Gaming Houses Act 1920 contained a specific provision for the whipping of young boys. | UN | وأفادت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أيضاً بأن قانون أماكن ألعاب القمار العامة لعام1920 يتضمن حكماً محدداً يتعلق بجلد الفتيان الصغار. |
22. CRIN stated that corporal punishment in the form of whipping was lawful as a sentence for males. | UN | 22- وأفادت الشبكة الدولية لحقوق الطفل بأن جَلد الذكور عقوبة بدنية مشروعة. |
CRIN recommended the explicit prohibition of life imprisonment and indeterminate detention of child offenders, including where such imprisonment is in lieu of the death penalty. | UN | وأوصت الشبكة الدولية لحقوق الطفل بأن تحظر الدولة صراحة سجن الأطفال الجناة مدى الحياة واحتجازهم لأجل غير مسمى، بما يشمل الحالات التي يُستعاض فيها بذلك السجن عن الإعدام. |
17. The Child Rights International Network (CRIN) noted that child offenders might be sentenced to capital punishment. | UN | 17- أشارت الشبكة الدولية لحقوق الطفل إلى أن الجانحين الأطفال قد يُحكم عليهم بالإعدام. |
22. CRIN highlighted that corporal punishment in the form of whipping was lawful as a sentence for males under the Criminal Offences Act. | UN | 22- وأكدت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن العقوبة البدنية في شكل الجَلْد جائزة بحق الذكور بموجب قانون الجرائم الجنائية. |
1. CRIN stated that in Brunei Darussalam, children may be lawfully sentenced to life imprisonment and corporal punishment for offences committed while under the age of 18. | UN | 1- أفادت الشبكة الدولية لحقوق الطفل بأنه يجوز في بروني دار السلام، الحكم قانوناً على الأطفال بالسجن المؤبد وبالعقوبة البدنية لارتكابهم جرائم وهم دون سن الثامنة عشرة. |
4. In addition, CRIN noted that persons aged 8 to 17 might be whipped up to 18 strokes under the Criminal Procedure Code. | UN | 4- وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أنه بموجب قانون الإجراءات الجنائية، يمكن إصدار حكم بجلد الأشخاص الذين يتراوح عمرهم بين 8 سنوات و17 سنة ما لا يزيد عن 18 جلدة. |
11. CRIN further noted that the main laws governing juvenile justice are the Penal Code 1952, the Criminal Procedure Code 1951 and the Children and Young Persons Order 2006. | UN | 11- أشارت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أيضاً إلى أن القوانين الرئيسية المنظمة لقضاء الأحداث هي قانون العقوبات لعام 1952، وقانون الإجراءات الجنائية لعام 1951 والأمر الخاص بالأطفال والشباب لعام 2006. |
CRIN called for raising the minimum age of criminal responsibility. | UN | ودعت الشبكة الدولية لحقوق الطفل لرفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية(26). |
19. CRIN noted that in Dominica, sentences of life imprisonment and corporal punishment are lawful for persons who were under the age of 18 at the time they committed a criminal offence. | UN | 19- وأشارت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن القانون في دومينيكا يجيز السجن المؤبد والعقوبة البدنية للأشخاص الذيــن كانوا دون سن الثامنة عشرة وقت ارتكابهم الجريمة الجنائية. |
CRIN was not able to establish whether there are exceptions to this restriction. | UN | ولم تستطع الشبكة الدولية لحقوق الطفل تحديد ما إذا كان هناك استثناءات لهذا التقييد(27). |
24. The Child Rights International Network (CRIN) noted that child offenders in Kiribati can be lawfully sentenced to corporal punishment and life imprisonment as a criminal penalty. | UN | ٢٤- ولاحظت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن القانون يجيز إنزال عقوبة بدنية بالأطفال الجناة لمعاقبتهم في كيريباس، كما يجيز فرض عقوبة السجن مدى الحياة كعقوبة جنائية. |
45. CRIN noted Child offenders in Pakistan may lawfully be sentenced to corporal punishment, life imprisonment and the death penalty. | UN | 45- ولاحظت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن الأطفال الجناة في باكستان قد يحكم عليهم بموجب القانون بالعقاب الجسدي والحبس مدى الحياة وعقوبة الإعدام. |
21. The Child Rights International Network (CRIN) stated that the minimum age of criminality was eight years. | UN | 21- أفادت الشبكة الدولية لحقوق الطفل بأن السن الدنيا للمسؤولية الجنائية هي ثماني سنوات(31). |
67. Child Rights International Network (CRIN) and Defence for Children International (DCIN) stated that the minimum age of criminal responsibility varied. | UN | 67- وذكرت الشبكة الدولية لحقوق الطفل والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال أن الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية مختلف بين الولايات. |