Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality would play a critical coordinating role. | UN | ولسوف تقوم بدور تنسيقي جوهري في هذا المجال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة ومساواة الجنسين. |
It also provides substantive and technical servicing to the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | كما أنها تقدم خدمات فنية وتقنية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. | UN | وتوفر المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، عنصر القيادة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي. |
The report gives a synopsis of the second session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held in 2003. | UN | ويوجز التقرير عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في دورتها الثانية المعقودة في عام 2003. |
It also reviews the work of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | ويستعرض التقرير أيضا العمل الذي تقوم به الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
UN-Women also engaged the United Nations system in preparatory work through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وأشركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا منظومة الأمم المتحدة في الأعمال التحضيرية من خلال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
In this process, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has played a critical role in reinforcing organizational commitment to the goal of gender equality and women's rights. | UN | وخلال هذه العملية، أدت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين دورا حاسما في تعزيز التزام المنظمة بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة. |
She also discussed the leading role of UN-Women in the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, through which UN-Women works with the regional commissions, for example. | UN | وتناولت أيضا الدور القيادي للهيئة ضمن الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تتعاون الهيئة في إطارها مع اللجان الإقليمية على سبيل المثال. |
They will continue to cooperate within the framework of inter-agency mechanisms, including the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the Global Migration Group, among others. | UN | وسيواصلان التعاون ضمن إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ومن بينها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، والفريق العالمي المعني بالهجرة، من بين جهات أخرى. |
R. Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | صاد - الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
UN-Women also engaged the United Nations system in preparatory work through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وأشركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة منظومة الأمم المتحدة في الأعمال التحضيرية من خلال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
2. Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | 2 - الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | جيم - الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, representing more than thirty entities, continued to be at the heart of concerted United Nations action on gender issues. | UN | وتواصل الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تمثل ما يزيد على ثلاثين هيئة، قيادة العمل المنسق الذي تقوم به الأمم المتحدة بشأن مسائل الجنسانية. |
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality would play a critical role in initiating and coordinating that strategy, and she called on Member States to give similar priority to that issue. | UN | وستضطلع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بدور حاسم الأهمية في بدء هذه الحملة وتنسيقها. وطلبت إلى الدول الأعضاء إيلاء أولوية مماثلة لهذه المسألة. |
In this connection, the Advisory Committee draws attention to the role of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, who chairs the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى دور المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، التي ترأس الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Entity-specific activities are complemented by collaborative efforts, coordinated in particular by the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وتُستكمل الأنشطة الخاصة بكل كيان على حدة، بالجهود التعاونية التي تنسقها على وجه الخصوص الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The secretariat of the Forum, which is a part of the InterAgency Network on Women and Gender Equality, led the formation of a Task Force on Indigenous Women under this umbrella. | UN | وفي هذا الإطار، ترأست أمانة المنتدى، التي تشكل جزءا من الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، عملية تشكيل فرقة عمل تُعنى بنساء الشعوب الأصلية. |
the Network remains the main forum for exchange and cross-fertilization of ideas on gender mainstreaming. | UN | وتبقى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المنتدى الأساسي الذي يُستخدم لتبادل وتلاقح الأفكار بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |