A cash dealer is required to lodge a suspect transaction report as soon as practicable after forming a suspicion. | UN | ويتعين على تاجر النقد أن يقدم تقريرا عن المعاملة المشبوهة في أقرب وقت ممكن بعد نشوء الشبهة في ذهنه. |
While it could be a real natural outgrowth of race-blindness, suspicion might linger that it was a public relations stunt. | UN | وفي حين أن الشبهة قد تكون نتيجة طبيعية للجهل بالقضايا العرقية، فقد يصعب تبديد الشكوك في أنه جاء بفعل العلاقات العامة. |
Access to this remedy should not be hampered by the somewhat rigid mechanisms used to implement the procedure for challenging judges or for referral of a case to another court on the ground of reasonable suspicion of bias. | UN | ويجب ألا تحد من هذا الاحتجاج آليات صارمة نسبياً لتنفيذ إجراء تنحية القاضي أو إجراء الشبهة المشروعة. |
To stay out past early evening is considered bad and would lead to both the girl and her family being compromised in the eyes of the community. | UN | والتأخر خارج البيت بعد حلول المساء يعتبر شيئاً سيئاً ويؤدي إلى وضع الفتاة وأسرتها موضع الشبهة في نظر المجتمع. |
But Black Claw was badly compromised here too. | Open Subtitles | لكن الأسود المخلب كان سيئا الشبهة هنا أيضا. |
Examples of suspicious indicators are contained in annex VIII. | UN | وترد أمثلة على المؤشرات التي تثير الشبهة في المرفق الثامن. |
The sudden change in the pattern and size/ amount of deposits raised the institution's suspicions. | UN | وأثار الشبهة تغير نمط الإيداعات ومبلغها. |
The amount was considered unusual/big to warrant suspicion. | UN | وأعتُبر المبلغ كبيرا بشكل غير عادي فأثار الشبهة. |
There is no administrative measure allowing the temporary seizure of assets simply on a suspicion. | UN | ولا يوجد إجراء إداري يسمح بالمصادرة المؤقتة للأصول المالية بناء على مجرد الشبهة. |
If an investigation produces a well-founded suspicion, this suspicion must be reported. | UN | فإذا تبين من التحري أن الشبهة قائمة على أساس، وجب الإبلاغ عن هذه الشبهة. |
What they need to show is prima facie evidence for suspicion and adequate grounds for ordering police custody. | UN | وإنما يجب عليها أن تقدم أدلة أولية تبعث على الشبهة وأسساً كافية لتبرير أمر الاحتجاز في مخفر الشرطة. |
They raid apartments and kill unarmed youngsters simply based on suspicion. | UN | إنهم يشنون غارات على الشقق ويقتلون الصغار العزل على أساس الشبهة فقط. |
He's the first to blame everyone else so he can throw suspicion off himself. | Open Subtitles | فهو الأول في اتهام الآخرين حتى يبعد الشبهة عن نفسه |
I am confident that this suspicion will be confirmed later today. | Open Subtitles | إنني على ثقة بأنّ هذه الشبهة سوف تؤكّد اليوم في وقتٍ لاحق |
computer ethic infringements.., and is under suspicion for several other crimes. | Open Subtitles | التعدي على بيانات الحاسوب الأخلاقيّة، وإنّه تحت الشبهة لعدّة جرائم أخرى، إنّه على قائمة الأكثر مطلوبين دوليًّا. |
A more current technique would be harder to detect and trace... but it might also arouse suspicion about Colonel Malles role in this affair. | Open Subtitles | النوع الحالي الأجدد يكون كشفه وتتبّعه أصعب، لكن قد أيضًا يُثير الشبهة بشأن دور العقيد مالس في هذا الأمر. |
Think of her brain as a computer that's been compromised by by bugs and glitches. | Open Subtitles | التفكير في دماغها كجهاز كمبيوتر وهذا ما كان يثير الشبهة من قبل من قبل الحشرات ومواطن الخلل. |
I understand that when someone is blindly subservient to institutional authority, their judgment is frequently compromised. | Open Subtitles | ذلك عندما يكون الشخص تابع بصورة عمياء لمؤسسة السلطه. و حكمهم غالبا ما يثير الشبهة. |
Because I was worried that if we did have an informant, then the extraction would also be compromised. | Open Subtitles | لأنني كنت تشعر بالقلق من ان إذا كانت لدينا مخبر، ثم استخراج من شأنه أيضا أن يثير الشبهة. |
You check in a hotel and you never leave, it's suspicious. | Open Subtitles | تنزل في فندق ، وتبقى في الداخل ان الأمر يجلب الشبهة |
According to article 10 of this bill, the following physical persons and/or legal entities are among those required to report suspicions: | UN | وبمقتضى المادة 10 من مشروع القانون، يخضع لواجب الإبلاغ عن الشبهة الأشخاص الطبيعيون والاعتباريون التالون: |
So, we eliminated the mafia being a possible suspect. | Open Subtitles | لذلك قمنا بإستبعاد عصابات المافيا من دائرة الشبهة |