The 10 international observers from FAO will oversee the use of helicopters in the winter crop-spraying programme. | UN | وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل. |
The 3,000 hectares are situated within these winter herding lands. | UN | وتقع الهكتارات الثلاثة آلاف ضمن أراضي الرعي الشتوي المذكورة. |
Do you remember the winter dance, the one you deejayed? | Open Subtitles | أتتذكر الحفل الراقص الشتوي الحفل الذي نسقت أغانيه ؟ |
Reports indicate that a higher-than-normal proportion of potato seeds in winter storage has been damaged. | UN | وتشير التقارير إلى تلف نسبة أكبر من المعتاد من تقاوي البطاطس أثناء التخزين الشتوي. |
It is particularly concerned about past court rulings which have deprived Sami communities of winter grazing lands. | UN | واللجنة قلقة بوجه خاص إزاء أحكام سابقة للمحاكم حُرمت بموجبها جماعات الصاميين من أراضي الرعي الشتوي. |
Also, snow-free grazing is more nutritious than winter grazing. | UN | كما أن في الرعي في المراعي الخالية من الثلوج قيمة غذائية أكبر من الرعي الشتوي. |
:: Financial support to the winter Festival/Ciné Club Cubanacan, Santa Clara, Cuba | UN | :: تقديم الدعم المالي للمهرجان الشتوي/نادي السينما كوباناكان، سانتا كلارا، كوبا |
In some areas, villagers were preparing to plant the winter crop of wheat. | UN | وفي بعض المناطق، ينكب القرويون على زراعة محصول القمح الشتوي. |
Of particular significance has been the timely arrival of key inputs for the major winter planting season and their distribution to farmers. | UN | وكان لوصول المدخلات الرئيسية اللازمة للموسم الزراعي الشتوي الرئيسي وتوزيعها على المزارعين في الوقت المناسب أهمية بالغة. |
The most suitable winter herding lands of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee are located within these State-administered areas, deep in the forests. | UN | وتقع أنسب أراضي الرعي الشتوي للجنة في إطار هذه المناطق التي تديرها الدولة في قلب الغابات. |
The University has introduced winter and Summer School subjects on basic literacy and numeracy. | UN | وقد أدخلت الجامعة مواضيع لفصليها الشتوي والصيفي عن محو الأمية الأساسي وتعليم الحساب. |
It is particularly concerned about past court rulings which have deprived Sami communities of winter grazing lands. | UN | واللجنة قلقة بوجه خاص إزاء أحكام سابقة للمحاكم حُرمت بموجبها جماعات الصاميين من أراضي الرعي الشتوي. |
Human rights winter camp in the West Bank | UN | المعسكر الشتوي المقام بالضفة الغربية بشأن حقوق الإنسان |
As part of the winter emergency programme, high-protein biscuits were distributed to primary schools. | UN | وكجزء من برنامج الطوارئ الشتوي وزع البسكويت الغني بالبروتينات على المدارس الابتدائية. |
Food and medicines are in short supply and the onset of winter weather will result in additional hardships for the victims of the conflict unless urgent preventive action is taken. | UN | ويوجد عجز في اﻷغذية واﻷدوية، وسيترتب على قدوم الطقس الشتوي مشاق إضافية لضحايا النزاع ما لم يتخذ إجراء وقائي عاجل. |
I think we'll adjourn now to the winter Salon for a light supper. | Open Subtitles | أعتقد أننا سننفض الآن، إلى الصالون الشتوي لعشاء خفيف |
Do you remember when you dug a trench in the snow, covered it with a canvas and declared it your winter palace? | Open Subtitles | لم يهمك قط هل تتذكرين عندما غطينا حلماتك في الثلج تغطيتها بالقماش و اتضح انه قصرك الشتوي ؟ |
We move South for our winter camp in seven days. | Open Subtitles | سننتقِلُ جنوباً لإقامة معسكرنا الشتوي خلال سبعةِ أيام. |
It's becoming warmer, and the bears are keen to shed their thick winter coats. | Open Subtitles | فالطقسُ يُصبِح أدفأ و الدببة مُتحمسة لخلع معطفها .الشتوي الغليظ |
The snowy owls will soon be arriving to take the snowflake baskets to the winter Woods. | Open Subtitles | سيأتي البوم الشتوي قريباً ليأخذون سلال حبات الثلج إلى الغابات الشتوية |
In a couple of months, they will have to return to their dens to hibernate, so now they must put on as much weight as they can. | Open Subtitles | في بِضع أشهرٍ سيتوجب عليها العودة إلى أوكارها للسُبات الشتوي لذا عليها الآن أن تكسب وزن .بقدر ماتستطيع |
Holy fuck! Winterfest'86. We were here, man. | Open Subtitles | تبا، المهرجان الشتوي لـ عام 1986 لقد كنا هنا يا رجل |
I saw some winterberries growing along the path, down below the rocks. | Open Subtitles | رأيت البعض التوت الشتوي متزايد النمو على طول الطريق أسفل تحت الصخور نحن سنجمع البعض |
“As you and your families gather together this Christmas Eve, I wanted to send you, from a rather cold and wintry London, my very best wishes for your Christmas celebrations. | UN | " إذ يلتئم شملكم وأسركم عشية عيد الميلاد، أود أن أبعث إليكم من لندن ببردها القارس وطقسها الشتوي أطيب تمنياتي بمناسبة احتفالاتكم بعيد الميلاد. |
In the Lachin Winterland camp, situated in Agjabedi region, he also was received by the head of the Executive Committee of Lachin in exile. | UN | كما استقبله في مخيم لاشين الشتوي الواقع في إقليم أكجابيدي رئيس اللجنة التنفيذية للاشين في المنفى. |