"الشخصيات الرفيعة المستوى" - Translation from Arabic to English

    • High-level Personalities
        
    • high-level dignitaries
        
    • eminent persons
        
    • of High Level Personalities
        
    • of high-level
        
    • High-level Panel
        
    • of the High-level
        
    Panel of High-level Personalities on African Development UN فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية الافريقية
    Travel and per diem for members of the panel of High-level Personalities on African development to attend four meetings UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا، لحضور أربعـة اجتماعات
    To advise and assist me in this work I appointed a panel of High-level Personalities. UN وبغية إسداء المشورة لي ومساعدتي في هذا العمل، قمت بتعيين فريق من الشخصيات الرفيعة المستوى.
    As this will be the first visit by a minister since we adopted our programme of work, we hope that by the end of this year's session we will have many other high-level dignitaries from member States to mark the new period and the special climate prevailing in this forum. UN وبما أنها ستكون الزيارة الأولى التي يقوم بها أحد الوزراء منذ إقرار برنامج العمل، فإننا نأمل أن نتلقى بحلول نهاية دورة هذا العام العديد من الشخصيات الرفيعة المستوى الأخرى من الدول الأعضاء لتكريس هذه الحقبة الجديدة وهذه الأجواء الخاصة التي تسود المحفل.
    2.2 The Initiative was launched in Khartoum in the presence of a number of high-level dignitaries from Egypt, Eritrea and Qatar; in addition to the Secretary General of the League of Arab States and representatives from the African Union and the Organization of the Islamic Conference (OIC), as well as the United Nations-African Union Joint Mediator, Mr. Djibril Bassolé. UN 2-2 وقد انطلقت هذه المبادرة في الخرطوم بحضور عدد من الشخصيات الرفيعة المستوى من مصر وإريتريا وقطر، إضافة إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية وممثلين عن الاتحاد الأفريقي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وكذلك الوسيط المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، السيد جبريل باسولي.
    We look forward to the engagement of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters on the issues raised at the high-level meeting, including on the idea of a panel of eminent persons. UN ويسعدنا أن نرى المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح يعالج المسائل التي أثيرت خلال الاجتماع الرفيع المستوى، وبخاصة فكرة إنشاء فريق من الشخصيات الرفيعة المستوى.
    Shortly before the mid-term review, the Panel of High Level Personalities on African Development called for linking the Special Initiative to the New Agenda as an implementing arm. UN وقبل استعراض منتصف المدة بقليل، دعا فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية في أفريقيا إلى ربط المبادرة الخاصة بالبرنامج الجديد كقوة منفذة.
    Its usefulness has also been underlined by the panel of High-level Personalities on African development and by several international organizations. UN وأكد على فائدة هذه المرافق أيضا اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا وعدة منظمات دولية.
    Meetings of the Panel of High-level Personalities 95.0 UN اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى
    In addition to existing Administrative Committee on Coordination (ACC) machinery, which provides adequate opportunities for close coordination, the Inter-Agency Task Force on Africa and the newly established Panel of High-level Personalities on African Development provide forums for coordination. UN وباﻹضافة إلى آلية لجنة التنسيق اﻹدارية المتاحة، التي توفر فرصا تتصف بالكفاءة لتحقيق التنسيق الوثيق، توفر فرقة العمل المشتركة بين الوكالات بشأن افريقيا وفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻹفريقية، المنشأ حديثا، منبرين للتنسيق.
    At the invitation of the Panel of High-level Personalities on African Development, the UNCTAD secretariat has provided several analyses addressing problems in the area of commodities. UN وبناء على دعوة فريق من الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية، قدمت أمانة اﻷونكتاد عدة تحليلات تعالج المشاكل في مجال السلع اﻷساسية.
    This would provide resources for studies and for the ad hoc expert groups indicated in the outputs listed above, as well as for meetings of the Panel of High-level Personalities on African Development. UN وسيغطي هذا الاعتماد الموارد اللازمة للدراسات وأفرقة الخبراء المخصصة، المشار إليها في فقرة النواتج المدرجة أعلاه، فضلا عن تغطية تكاليف اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية.
    On the first issue and on the recommendation of the Panel of High-level Personalities on African Development, regular submissions were made to the Group of Seven at its annual summits from 1993 to 1996. UN وتم فيما يتعلق بالقضية اﻷولى وبناء على توصية فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا، تقديم تقارير منتظمة لمجموعة السبعة في مؤتمرات قمتها السنوية في الفترة من عام ١٩٩٣ حتى عام ١٩٩٦.
    (i) Three reports to the General Assembly on the mid-term review of the implementation of the New Agenda and the conclusions and recommendations of the Panel of High-level Personalities on African Development; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    (i) Three reports to the General Assembly on the mid-term review of the implementation of the New Agenda and the conclusions and recommendations of the Panel of High-level Personalities on African Development; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    8. Support to the Panel of High-level Personalities on African Development. UN ٨ - تقديم الدعم لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية.
    Second, the Russian delegation, comprising senior Government officials, along with a number of high-level dignitaries from other Member States, were delayed by United States security personnel for half an hour at 8.30 a.m. while walking to the General Assembly, which was an unacceptably long time. UN ثانيا، جرى تأخير الوفد الروسي المكون من كبار مسؤولي الحكومة، إلى جانب عدد من الشخصيات الرفيعة المستوى من دول أعضاء أخرى لمدة نصف ساعة في الساعة 30/8 صباحا على أيدي أفراد الأمن التابعين للولايات المتحدة أثناء سيرهم إلى الجمعية العامة، وهذا وقت طويل بشكل غير مقبول.
    (e) Reviews official correspondence from the Director-General and Managing Directors to high-level dignitaries and government officials, ensuring adherence to protocol and United Nations editorial and correspondence guidelines. UN (ﻫ) مراجعة المراسلات الرسمية الموجَّهة من المدير العام والمديرين الإداريين إلى الشخصيات الرفيعة المستوى والمسؤولين الحكوميين، لضمان التقيُّد بالقواعد البروتوكولية وبمعايير التحرير والمراسلة في الأمم المتحدة.
    (e) Reviews official correspondence from the Director-General and Managing Directors to high-level dignitaries and government officials, ensuring adherence to protocol and United Nations editorial and correspondence guidelines. UN (ﻫ) يستعرض الرسائل الرسمية الموجهة من المدير العام والمديرين الإداريين إلى الشخصيات الرفيعة المستوى والمسؤولين الحكوميين، لضمان الالتزام بالقواعد البروتوكولية وبمعايير التحرير والرسائل في الأمم المتحدة.
    6. His delegation commended the report of the meeting of eminent persons on commodity issues (A/58/401) and urged Member States to implement the panel's recommendations. UN 6 - كما يثني وفده على تقرير اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بقضايا السلع الأساسية (A/58/401) ويحث الدول الأعضاء على تنفيذ توصيات الفريق.
    12. His delegation welcomed the report of the meeting of eminent persons on commodity issues, the statement made in plenary on 3 November 2003 by President Museveni of Uganda (A/58/PV.53) and the interest shown by the President of the General Assembly in the question of commodities. UN 12 - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بقضايا السلع الأساسية وبالبيان الذي أدلى به في الجلسة العامة يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الرئيس موسيفيني رئيس أوغندا (A/58/BV.53) والاهتمام الذي أبداه رئيس الجمعية العامة لمسألة السلع الأساسية.
    With regard to the implementation of UN-NADAF, the meeting noted the ongoing activities by the organizations and agencies of the United Nations and welcomed the establishment by the Secretary-General of the United Nations of the Panel of High Level Personalities, which he chaired. UN ٣٨ - وفيما يتعلق بتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا، لاحظ الاجتماع الجهود الجارية التي تبذلها منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، ورحب بإنشاء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريق الشخصيات الرفيعة المستوى الذي يرأسه.
    The report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change is also a major contribution towards the objective of adapting the United Nations to the realities of the twenty-first century. UN وتقرير فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير هو أيضاً إسهام كبير نحو تحقيق هدف مواكبة الأمم المتحدة لحقائق القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more