"الشخصي والاختصاص" - Translation from Arabic to English

    • personae and ratione
        
    In his report the Special Rapporteur analysed the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis. UN وقام المقرر الخاص في تقريره بتحليل نطاق الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني.
    69. An international criminal jurisdiction, if it were established, would be different from the International Court of Justice, ratione personae and ratione materiae. UN ٦٩ - ولو اقيمت ولاية قضائية دولية لاختلفت عن محكمة العدل الدولية من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    9. Some delegations expressed support for covering a wide-scope ratione personae and ratione materiae. UN 9 - أعرب بعض الوفود عن تأييده لتناول مسائل الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي على نطاق واسع.
    41. Further clarification of the proposed measures' scope ratione personae and ratione materiae was required. UN 41 - وقال إن المطلوب أيضا زيادة توضيح نطاق التدابير المقترحة من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    6.1 On 7 April 2003, the authors responded to the State party's submissions on admissibility, submitting that the communication is admissible ratione temporis, ratione personae and ratione materiae. UN 6-1 في 7 نيسان/أبريل 2003، رد أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ، وأكدوا أن البلاغ مقبول من حيث الاختصاص الزماني والاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    It considers that the petition should be declared inadmissible ratione personae and ratione materiae under article 14, paragraph 1 of the Convention. UN وهي ترى أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    It considers that the petition should be declared inadmissible ratione personae and ratione materiae under article 14, paragraph 1, of the Convention. UN وهي ترى أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    It would enable Member States to establish jurisdiction over crimes committed by their nationals on the territory of a host State and would therefore fill a major legal gap. It would clear up any uncertainty about jurisdiction ratione personae and ratione materiae. UN كما سيمكن الدول الأعضاء من ممارسة ولاياتها القضائية على الجرائم التي يرتكبها رعاياها في إقليم دولة مضيفة، مما سيسد ثغرة قانونية كبرى، فضلا عن أنه سيزيل أي التباس بشأن الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي في الولاية القضائية.
    11. An initial step in the process involves determining the scope of the topic, not only ratione materiae but also ratione personae and ratione temporis. UN 11 - وتشمل إحدى الخطوات الأولية في هذه العملية تحديد نطاق الموضوع، ليس فقط من حيث الاختصاص الموضوعي، وإنما أيضا من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني.
    6.8 The State party requests the Committee to declare the communication inadmissible ratione personae and ratione materiae or, alternatively, should the communication be deemed admissible, to declare it ill-founded. UN 6-8 وتطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعلن عدم مقبولية هذا البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي، أو أن تعلن أنه لا يستند إلى أسس سليمة إذا قررت مقبوليته.
    73. Before considering the advisability of drawing up a legally binding instrument, for example an international convention, in order to ensure that punishment could not be evaded, it was necessary to determine the approach which should be taken on that subject, in particular the possible scope ratione personae and ratione materiae. UN 73 - ومضى يقول إنه قبل النظر في مدى استصواب وضع صك ملزم قانونا، مثل اتفاقية دولية، لكفالة عدم إمكان الإفلات من العقاب، يلزم أولا تحديد النهج الذي يتعين إتباعه في هذا الموضوع، ولا سيما النطاق الممكن للاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي.
    80. His delegation, like many others, believed that a number of points required clarification: the scope of application ratione personae and ratione materiae, jurisdictional questions, terminology, questions of immunities and their lifting and the mechanism to ensure the prosecution of alleged offenders. UN 80 - وقال إن وفده، مثل وفود أخرى كثيرة، يعتقد بأن ثمة عددا من النقاط التي تحتاج إلى توضيح: نطاق تطبيق الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي، والمسائل الاختصاصية، والمصطلحات، ومسائل الحصانات ورفعها، والآليات اللازمة لكفالة مقاضاة المدعى بأنهم ارتكبوا الجنايات.
    49. The Commission considered, at its sixty-first session (2009), the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/615 and Corr.1) analysing the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis, and issues relating to the definition of " disaster " for purposes of the topic, as well as undertaking a consideration of the basic duty to cooperate. UN 49- ونظرت اللجنة في دورتها الحادية والستين، المعقودة (2009)، في التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/615 وCorr.1) الذي قدم تحليلاً لنطاق الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني، وبحث فيه المسائل المتصلة بتعريف لفظة " الكارثة " لأغراض الموضوع، ونظر في واجب التعاون الأساسي.
    Procedural issues: Admissibility ratione personae and ratione materiae - Level of substantiation of claim - State party reservation to article 5 (2) (a) of the Optional Protocol - Exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص المادي - مستوى إثبات صحة الإدعاء - تحفظ الدولة الطرف على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري - استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    However, before such work began, there should be further in-depth discussion of a number of issues such as the scope of application ratione personae and ratione materiae, jurisdiction, terminology, immunities, the mechanism to ensure the prosecution of alleged offenders and the necessity of ensuring international cooperation, including extradition. UN بيد أنه ينبغي، مثل البدء في ذلك العمل، إجراء مزيد من المناقشة المتعمقة بشأن عدد من المسائل مثل نطاق التطبيق للاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي، والولاية القضائية، والمصطلحات، والحصانات والآليات لكفالة مقاضاة الذين يدَّعى بأنهم ارتكبوا الجنايات، وضرورة كفالة التعاون الدولي، بما في ذلك تسليم المتهمين.
    18. Concerning the topic " Protection of persons in the event of disasters " , the Commission had before it the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/615 and Corr.1), which focused on issues relating to the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis, the definition of disaster, as well as the principles of solidarity and cooperation. UN 18- وبخصوص موضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، كان معروضاً على اللجنة التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص (A/CN.4/615 وCorr.1) والذي ركّز على المسائل المتعلقة بنطاق الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني، وتعريف الكارثة، إضافة إلى مبدأي التضامن والتعاون.
    149. At the present session, the Commission had before it the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/615 and Corr.1) analysing the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis, and issues relating to the definition of " disaster " for purposes of the topic, as well as undertaking a consideration of the basic duty to cooperate. UN 149- كان معروضاً على اللجنة في الدورة الحالية التقرير الثاني للمقرر الخاص A/CN.4/615) و(Corr.1 الذي يقدم تحليلاً لنطاق هذا الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني، والمسائل المتصلة بتعريف " الكارثة " لأغراض النظر في الموضوع، وكذلك دراسة للواجب الأساسي المتعلق بالتعاون.
    16. Delegations identified and highlighted several issues requiring further clarification, including the scope of application of both ratione personae and ratione materiae, jurisdictional questions, issues of terminology, questions of immunities and their lifting, the mechanism to ensure the prosecution of alleged offenders and the necessity of ensuring international cooperation, including extradition. UN 16 - وحددت الوفود عدة مسائل تستدعي المزيد من الإيضاح وأبرزتها، ومنها نطاق التطبيق من حيث الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي على حد سواء، والمسائل المتعلقة بالولاية القضائية، ومسائل المصطلحات، ومسائل الحصانات ورفعها، وآلية ضمان محاكمة المتهمين بارتكاب جرائم، وضرورة ضمان التعاون الدولي في أمور عدة من بينها تسليم المجرمين.
    292. The Commission considered, at its sixty-first session in 2009, the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/615 and Corr.1) analysing the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis, and issues relating to the definition of " disaster " for purposes of the topic, as well as undertaking a consideration of the basic duty to cooperate. UN 292- ونظرت اللجنة، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009، في التقرير الثاني للمقرر الخاص A/CN.4/615) و(Corr.1 الذي يقدم تحليلاً لنطاق هذا الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني، ويبحث المسائل المتصلة بتعريف لفظة " الكارثة " لأغراض الموضوع، ويتناول دراسة الواجب الأساسي المتمثل في واجب التعاون.
    266. The Commission considered, at its sixty-first session in 2009, the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/615 and Corr.1) analysing the scope of the topic ratione materiae, ratione personae and ratione temporis, and issues relating to the definition of " disaster " for purposes of the topic, as well as undertaking a consideration of the basic duty to cooperate. UN 266- ونظرت اللجنة، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2009، في التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/615 وCorr.1) الذي يقدم تحليلاً لنطاق هذا الموضوع من حيث الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي والاختصاص الزمني، ويبحث المسائل المتصلة بتعريف لفظة " الكارثة " لأغراض الموضوع، ويتناول النظر في الواجب الأساسي الذي يقضي بالتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more