"الشخص الذى" - Translation from Arabic to English

    • the one
        
    • the person
        
    • the guy who
        
    • person who
        
    • one who
        
    • someone who
        
    • the man
        
    • one that
        
    • person that
        
    You see, it's not so easy getting back in the ring, especially with the one that knocked you out in the first place. Open Subtitles أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول
    Even though you are the one that put them together. Open Subtitles بالرغم من أنك أنت الشخص الذى رتب لهما ذلك
    Which means that the person who did is still out there. Open Subtitles مما يعنى أن الشخص الذى فعل ذلك ما زال طليق
    You should have asked him to describe the person that he saw or maybe draw a picture of him. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تطلب منه أن يوصف الشخص الذى رأه أو ربما يرسم صورة له.
    Did the guy who does your autopsies just blow up my case? Open Subtitles هل الشخص الذى يفعل لكم الفحص الطبى, خرب لى القضيه؟ مممم.
    Which is one who eats solely fish who eat other fish. Open Subtitles وهو الشخص الذى يأكل السمك فقط والذى يأكل سمك أخر
    the one who deserves it has left without saying a word. Open Subtitles الشخص الذى يستحق غضبك غادر بدون ن تقولى له كلمة.
    Yeah, different because you were the one taking the risk. Open Subtitles أجل , مُختلف لأنكى كنتى الشخص الذى يتحمل المُجازفه
    Yet I know I am not the one to deliver it. Open Subtitles و مع ذلك أنا أعلم أنني لست الشخص الذى سيسلمها
    I´m the one to criticize if I fail to maintain the standards. Open Subtitles إننى الشخص الذى سوف ينتقد إذا فشلت فى الحفاظ على المعايير
    He's the one you been reading about on her e-mails. Open Subtitles إنه الشخص الذى تقرأ عنه عندما تتصفح بريدها الإلكترونى
    You think he's the one that totalled the Command Center? Open Subtitles أتعتقد أنه هو نفس الشخص الذى دمر مركز القيادة؟
    You see, Kronk, I'm not the person I once was. Open Subtitles أترى ياكرونك أننى لم أعد نفس الشخص الذى كان
    But most of all, I choose the person who inspires my heart. Open Subtitles ولكن أكثر من أى شئ أخر سأختار الشخص الذى آثره قلبى
    Señor, are you looking for the car or the person in it? Open Subtitles سيدى , هل تبحث عن السيارة أم عن الشخص الذى فيها؟
    He was shot in the alley the guy who robbed me. Open Subtitles لقد قتل فى الممر هناك قتله نفس الشخص الذى سرقنى
    I want the guy who paid him to do it. Open Subtitles أنا أريد الشخص الذى قام بالدفع له لفعل هذا
    So this guy tells that guy, that guy tells some other guy, eventually it gets back to someone who works for the King and... Open Subtitles حسنا هذا الرجل اخبر ذلك الرجل وذلك الرجل اخبر رجل آخر في النهاية ، هذا يرجعنها الى الشخص الذى يعمل لدى الملك
    This number represents the man I am on and off the field. Open Subtitles هذا الرقم يمثل الشخص الذى أنا . عليه داخل وخارج الملعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more