"الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to English

    • the only person who
        
    • the only one who
        
    • the only person that
        
    • the only one that
        
    • the one person
        
    • the only person I
        
    • the only guy
        
    • one person who
        
    • the only one I
        
    • was the only one
        
    • the only person to
        
    • sole person
        
    • the only person in
        
    You were the only person who knew I had it. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي كان يعرف بأنه كان بحوزتي
    He's the only person who can directly testify to this. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يُمكنه الشهادة في ذلك الأمر
    You're the only one who ever really supported me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي قدم لي الدعم حقاً.
    Well, you're not the only one who can do voice-over. Open Subtitles حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته
    I'm the only person that has ever extracted that crystal. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي استخرج تلك البلورة من قبل
    Glad I'm not the only one that happens to. Open Subtitles سعيد كوني لستُ الشخص الوحيد الذي جرته الصدفه.
    And now the only person who knows the truth is missing, so I don't care about your rules or what's forbidden, I'm... Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا
    I'm the only person who's found a connection between them. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي اكتشف الصلة بين كل هذا
    the only person who can solve this problem was you. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي بإمكانهِ حلّها هو أنتْ فقط.
    I think the only person who's forgotten that is you. Open Subtitles أعتقد أن الشخص الوحيد الذي ينسى هذا هو أنت.
    You know, you're the only person who thinks you're funny. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنتِ الشخص الوحيد الذي يعتقد أنكِ مرحة
    You're not the only one who has trouble remembering those days. Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي يعاني من مشاكل تذكر هذه الأيام
    the only one who completely knows about that incident is just me. Open Subtitles .الشخص الوحيد الذي يعرف كلياً بشأن ذلك الحادث هو فقط انا
    Am I the only one who thinks this highway thing is stupid? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد .. الذي يعتقد بأن هذا سخيف ؟
    I'm the only one who can say you saw it. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه القول أنك قد رأيته
    But I'm the only one who understands how this virus works. Open Subtitles ولكن أنا الشخص الوحيد الذي يفهم كيف يعمل هذا الفيروس.
    Believe it or not, you're not the only person that has one. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، زلكنك لست الشخص الوحيد الذي لديه حدس
    He said the only person that could stop me is myself. Open Subtitles لقد فال ان الشخص الوحيد الذي يمكنه ايقافي هو انا
    You're the only one that can save your family here. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا
    In this town your daughter is the one person everybody loves. Open Subtitles في هذه البلدة، إبنتك هي الشخص الوحيد الذي يحبه الجميع
    You're the only person I ever really cared for. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي انا اهتتمت حقا لاجله
    Ronnie was the only guy who would let him hang out. Open Subtitles روني هو الشخص الوحيد الذي سمح له بالتسكع في وندرلاند
    Burn the bridge with the one person who never lets go. Open Subtitles أحرقوا الجسر مع الشخص الوحيد الذي لن يسمح للأمر بالإفلات
    You're the only one I can trust with this. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني إئتمانه على هذا.
    I was thinking I was the only one carrying the load. Open Subtitles لكني كنت أفكر بأنّي الشخص الوحيد الذي بأمكانه تحمل العبء.
    Mendes was the only person to be identified as participating in the shooting. UN وكان منديس هو الشخص الوحيد الذي تم التعرف عليه من بين الذين اشتركوا في إطلاق الرصاص.
    I am the sole person who can control this world. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سأكون الشخص الوحيد الذي يتحكّم في هذا العالم
    He may be the only person in the world I trust. Open Subtitles ربما يكون هو الشخص الوحيد الذي أثق فيه في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more