"الشخص الوحيد هنا" - Translation from Arabic to English

    • the only person here
        
    • the only one here
        
    • the only guy here
        
    • the only one out here
        
    So, the only person here with a choice is you. Open Subtitles إذاً ، الشخص الوحيد هنا ذو أختيار هو أنت
    You're the only person here who doesn't want me dead. Open Subtitles انت الشخص الوحيد هنا الذي لا يتمنى لي الموت
    Therefore I am the only person here who transcends the parent-teacher bridge. Open Subtitles لذا أَنا الشخص الوحيد هنا الذى يتجاوز جسر المعلّم و الأب
    Am I the only one here who sees what's going on? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟
    My boys searched the place, Didn't find anyone-- our mummy's... the only guy here. Open Subtitles ربما بعض الصبية يعبثوا بالمكان فلم نعثر على أحد، والمومياء هي الشخص الوحيد هنا
    Then I'm the only one out here who can help you. Open Subtitles سأكون الشخص الوحيد هنا القادر على مساعدتك
    the only person here I'm pretty sure deserves to die is you. Open Subtitles الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت.
    You know, Raquel, you're the only person here who knows I have cancer and didn't treat me any differently. Open Subtitles تعلمون، راكيل، أنت الشخص الوحيد هنا يدري لدي السرطان و لا علاج لي بأي طريقة مختلفة.
    Honestly, you're the only person here who can always cheer me up. Open Subtitles صراحتاً، أنتِ الشخص الوحيد هنا بإمكانه إسعادي.
    Speaking of which, you're the only person here who wants to be on my task force. Open Subtitles من الذي يتكلم، أنك الشخص الوحيد هنا الذي يريد أن يكون على القوة مهمتي.
    Am I the only person here concerned about the level of professionalism that is expected of us? Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذى يهتم بمستوى الاحترافية المتوقع منا
    He's the only person here with any semblance of an answer... for what's actually happening. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد هنا الذي أظهر التشابه لما يحدث في الواقع
    You take them in there and strap them down,'cause you're the only person here with any decency. Open Subtitles وخذيهم إلى هناك وقيديهم لأنكِ أنت الشخص الوحيد هنا المحتشم
    Oh, come on, am I the only person here who thinks this could be the coolest thing ever? Open Subtitles اه، هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي يفكر أن هذا هو أروع شيء حدث لنا؟
    Honestly, you're the only person here I can trust. - Oh! - Fuck. Open Subtitles بصدق , أنت الشخص الوحيد هنا الذي أثق به اللعنة
    But I bet I'm not the only person here who's ever let that happen. Open Subtitles إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا.
    Am I the only person here who saw Angelina jolie's movie? Open Subtitles لاتنظروا اليّ هكذا هل انا الشخص الوحيد هنا ,
    You may be the only one here that's trustworthy. Open Subtitles أنت قد تكونين الشخص الوحيد هنا الجدير بالثقه
    Might be. He's the only one here I don't know by name. Open Subtitles قد يكون , هو الشخص الوحيد هنا الذي لا أعرفه بالأسم
    I'm the only one here who has been bestowed the Ring of the Falconer. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذي قام بمنح خاتم فالكونر
    I'm the only guy here who's heard of that? Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذي سمع بها؟
    I'm the only guy here at the karaoke bar that sings' Temple of the Dog." Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا في بار "كاركوا"... الذي وقع "معبد الكلب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more