"الشراء العامة" - Translation from Arabic to English

    • public procurement
        
    • overall procurement
        
    • general procurement
        
    • procurement overhead
        
    • blanket purchase
        
    Foreign bribery usually takes place in the context of public procurement contracts. UN وتحدث رشاوى الموظفين العموميين الأجانب عادة في سياق عقود الشراء العامة.
    It requires that each publicly owned enterprise have on staff someone deemed qualified specifically by the public procurement agency. UN ويقتضي من كل مؤسسة من المؤسسات المملوكـة ملكية عامـة أن يكون من بين موظفيها أشخاص يُعتبرون مؤهلين على الخصوص من قِبل وكالة الشراء العامة.
    In the second and more important lane, the organizations are urged to develop capacity-building technical assistance programmes in support of public procurement agencies in the recipient countries as part of good governance and public integrity programmes. UN وفي المسار الثاني والأهم، ينبغي حث المنظمات على وضع برامج مساعدة تقنية لبناء القدرات دعماً لوكالات الشراء العامة في البلدان المتلقية كجزء من برامج حُسْن التدبير والنزاهة العامة.
    In the case of the Logistics Base, most sections had submitted procurement plans, but without the involvement of all sections, an overall procurement plan cannot be successfully implemented. UN وفي حالة قاعدة النقل والإمداد، كانت مختلف الأقسام قد عرضت خططا للشراء ولكن لا يمكن تنفيذ خطة الشراء العامة بنجاح ما لم يتم إشراك جميع الأقسام.
    As an intermediate stage to that goal, consolidation of the procurement overhead structures and costs of the funds and programmes based at Headquarters (para. 62); UN (ب) كمرحلة متوسطة لبلوغ ذلك الهدف، ينبغي توحيد هياكل وتكاليف الشراء العامة بالنسبة للصناديق والبرامج القائمة في المقر الدائم (الفقرة 62)؛
    However, the lack of a coherent technical assistance strategy to strengthen the capacity of public procurement agencies could reduce the benefit to those countries and impede the timely implementation of activities. UN على أن الافتقار إلى استراتيجية مترابطة للمساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة وكالات الشراء العامة يمكن أن يقلل من الفائدة التي تعود على تلك البلدان ويعوق تنفيذ الأنشطة في الوقت المناسب.
    In addition, organizations could develop capacity-building technical assistance programmes in support of public procurement agencies in recipient countries as part of good governance and public integrity programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك سيكون في مقدور المؤسسات وضع البرامج الخاصة بها لبناء القدرات في مجال تقديم المساعدة التقنية لدعم وكالات الشراء العامة في البلدان المستفيدة كجزء من برامج الإدارة الجيدة والنزاهة العامة.
    In 2005, further effort was made to supply technical aids to the disabled as part of the Strategy for Supplying the Disabled with Technical Aids for 2004-2010. public procurement procedures were launched in 2005 for the procurement of technical aids. LTL 6,200 thou were allocated in the state budget for this purpose. UN 163- وقد شهد عام 2005 بذل المزيد من الجهود لتقديم المعينات التقنية إلى المعاقين في إطار الاستراتيجية المتعلقة بتزويد المعاقين بالمعينات التقنية للفترة 2004-2010، وبدأت إجراءات الشراء العامة في عام 2005 لشراء المعينات التقنية، وتم اعتماد مبلغ 200 6 ألف ليتا في ميزانية الدولة لهذا الغرض.
    Over the past months the National Commission for the Promotion of Equality has also liaised with the Department of Contracts through an EU funded project, to ensure that all public procurement contracts include a clause which binds contractors to uphold gender equality throughout the performance of the relative contractual requirements. UN خلال الشهور الماضية أجرت اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة أيضا اتصالات بإدارة العقود عن طريق مشروع بتمويل الاتحاد الأوروبي لكفالة أن تشمل جميع عقود الشراء العامة شرطا يلزم المتعاقدين بدعم المساواة بين الجنسين طوال الوفاء بالمتطلبات التعاقدية النسبية.
    25. CEB members also express reservations concerning the need to take special measures for capacity-building both within the organizations themselves and in their counterparts engaged in public procurement. UN 25 - وقد أعرب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا عن تحفظات بشأن ضرورة اتخاذ تدابير خاصة بشأن بناء القدرات داخل منظماتهم هي نفسها ولدى نظرائها المشاركين في عمليات الشراء العامة على حد سواء.
    In this context, increasing emphasis should be placed on training in electronic procurement (e-procurement) methods and on technical assistance in support of capacity-building for public procurement agencies in the developing countries and countries with economies in transition. UN وفي هذا السياق، ينبغي زيادة التركيز على التدريب في أساليب الشراء الإلكتروني وعلى المساعدة التقنية دعماً لبناء قدرات وكالات الشراء العامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    3. Promote sustainable public procurement worldwide as a catalyst for sustainable patterns, taking into account the need for a holistic approach to sustainable development and principles for a sustainable and fair economy. UN 3 - تشجيع ممارسات الشراء العامة المستدامة على الصعيد العالمي باعتبار ذلك عنصرا يحفز على اتباع أنماط مستدامة مع مراعاة الحاجة إلى وضع نهج كلي للتنمية المستدامة ومبادئ اقتصاد مستدام وعادل.
    Increased focus on development effectiveness brings greater emphasis on efficient, transparent public procurement and building national capacity in this area. UN 83 - وتتيح زيادة التركيز على فعالية التنمية قدراً أكبر من التشديد على فعالية سياسة الشراء العامة وشفافيتها وعلى بناء القدرات الوطنية في هذا المجال.
    (c) Stimulate market intervention in consuming countries through (public) procurement policies (Governments; private sector; civil society); UN (ج) تحفيز تدخل الأسواق في البلدان المستهلكة من خلال سياسات الشراء (العامة) (الحكومات؛ القطاع الخاص؛ المجتمع المدني)؛
    In most other cases developing country companies may seek certification in response to requirements from overseas customers to demonstrate an EMS certified to ISO 14001, to supply-chain pressure, or to public procurement policies. UN ٢٤- وفي معظم الحالات اﻷخرى قد تسعى شركات البلدان النامية للحصول على هذه الشهادة استجابة لطلبات الزبائن الخارجيين ﻹبراز نظام لﻹدارة البيئية مطابق لشروط المعيار المذكور، أو لضغوط سلسلة التوريد أو لسياسات الشراء العامة.
    The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, approved in September 2002, encourages the relevant authorities to take sustainable development considerations into account in public procurement and to " promote public procurement policies that encourage development and diffusion of environmentally sound goods and services " . UN 102 - وتشجع الخطة التنفيذية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، التي تمت الموافقة عليها في أيلول/سبتمبر 2002، السلطات المعنية على مراعاة اعتبارات التنمية المستدامة في المشتريات العامة، وعلى " تعزيز سياسات الشراء العامة التي تشجع على تطوير ونشر السلع والخدمات السليمة بيئيا " .
    (e) Review the existing systems of agricultural subsidies, in order to take into account the public health impacts of current allocations, and use public procurement schemes for school-feeding programmes and for other public institutions to support the provision of locally sourced, nutritious foods, with particular attention to poor consumers; UN (ﻫ) استعراض نظم الإعانات الزراعية القائمة من أجل أن تؤخذ بعين الاعتبار آثار المخصصات الحالية على الصحة العامة، واستخدام خطط الشراء العامة لبرامج التغذية المدرسية وغيرها من المؤسسات العامة من أجل دعم توفير أغذية مغذية من مصادر محلية، مع إيلاء اهتمام خاص للمستهلكين الفقراء؛
    14. The Group of Experts also recommended that increased numbers of system or blanket purchase contracts be introduced to streamline the overall procurement process. UN ١٤ - وأوصى فريق الخبراء أيضا بزيادة أعداد عقود الشراء اﻹطارية أو الشاملة لتبسيط عملية الشراء العامة.
    The emphasis as may be applicable on increased consolidation of procurement overhead costs and structures within the United Nations system, in order to enhance division of labour among its members, reduce duplication in the procurement of common user items, and maximize the use of organizational core competencies, including the lead agency concept (para. 20). UN والتركيز حسب الاقتضاء على زيادة توحيد تكاليف وهياكل الشراء العامة داخل منظومة الأمم المتحدة بغية تعزيز تقسيم العمل بين أعضائه، وتخفيض الازدواج في شراء السلع ذات الاستخدام العام، وزيادة استخدام الكفاءات الأساسية في المنظمات إلى أقصى حد، بما في ذلك مفهوم الوكالة الرائدة (الفقرة 20).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more