Annual report of the Secretary-General on the awarding of contracts DM 05/03/2004 for procurement for the capital master plan | UN | تقرير الأمين العام السنوي عن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
The Committee was also informed that procurement for most information technology hardware follows a four-year replacement cycle. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن عمليات الشراء المتعلقة بمعظم معدات تكنولوجيا المعلومات تتبع دورة إحلال مدتها أربع سنوات. |
The Procurement Division conducts all procurement for Headquarters, field missions, the regional commissions and the international criminal tribunals above the delegated authority limits. | UN | وتجري شعبة المشتريات جميع عمليات الشراء المتعلقة بالمقر والبعثات الميدانية واللجان الإقليمية والمحكمتين الجنائيتين الدوليتين خارج نطاق الصلاحيات المفوضة. |
31. Also requests the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; | UN | 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛ |
67. The Controller should authorize a procedure whereby requisitions for the procurement of individual guaranteed maximum price contracts would include a separate contingency amount. | UN | 67 - ينبغي للمراقب المالي أن يأذن باتخاذ إجراءً تتضمّن بموجبه طلبات الشراء المتعلقة بفرادى عقود السعر الأقصى المضمون مبلغا احتياطيا مستقلا. |
31. Also requests the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; | UN | 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛ |
31. Also requests the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; | UN | 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة الى أقصى حد ممكن من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل الى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء المتعلقة بالبعثة؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء المتعلقة بالبعثة؛ |
88. UNRWA informed the Board that the Gaza field office was instituting a procurement plan for all General Fund procurement for 2012, which should significantly reduce the problem of short bidding time. | UN | 88 - وقد أفادت الأونروا المجلس بأن مكتب غزة الميداني عاكف على إرساء خطة للمشتريات لجميع عمليات الشراء المتعلقة بالصندوق العام في عام 2012، وهو ما سيخفف إلى حد بعيد من مشكلة قصر المهلة المتاحة لتقديم العطاءات. |
16. Reiterates that contracts relating to the procurement for the capital master plan should continue to stipulate that the United Nations will not be responsible for delays, damage or loss on the part of the contractor; | UN | 16 - تؤكد من جديد أن عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر يتعين أن تظل متضمنة ما ينص على أن الأمم المتحدة لن تكون مسؤولة عن حالات التأخير أو الأضرار أو الخسائر التي يتسبب فيها المقاول؛ |
16. Reiterates that contracts relating to procurement for the capital master plan should continue to stipulate that the United Nations will not be responsible for delays, damage or loss on the part of the contractor; | UN | 16 - تؤكد من جديد أن عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ينبغي أن تظل متضمنة ما ينص على أن الأمم المتحدة لن تكون مسؤولة عن حالات التأخير أو الأضرار أو الخسائر التي يتسبب فيها المقاول؛ |
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوافيها كل سنة بتقرير عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت إليه أيضا أن يقدم إليها تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء ثانيا). |
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني). |
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). | UN | المخطط العام لتجديد مباني المقر في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوافيها كل سنة بتقرير عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت إليه أيضا أن يقدم إليها تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء ثانيا). |
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan and on the implementation of the plan (resolution 57/292, sect. II, paras. 31 and 34). | UN | في الدورة السابعة والخمسين ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها بصفة سنوية تقريرا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وعن تنفيذ الخطة (القرار 57/292، الجزء الثاني، الفقرتان 31 و 34). |
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني). |
(g) While procurement for the long-term supply of aviation fuel in MINUSTAH was under way, the Mission's short-term requirements were being met by Vendor B. From June to 28 September 2004, Vendor A supplied the Mission with aviation fuel. | UN | (ز) في حين كانت عملية الشراء المتعلقة بالتوريد الطويل الأمد لوقود الطائرات جارية في البعثة، كان البائع باء يوفر احتياجات البعثة القصيرة الأمد. وفي الفترة من حزيران/ يونيه إلى 28 أيلول/سبتمبر 2004، زود البائع ألف البعثة بوقود الطائرات. |
At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت أيضا إليه أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء ثانيا). |
Audit reports covering various aspects of field operations, including United Nations police operations, the administration of trust funds, local committees on contracts and the procurement of core requirements | UN | تقارير مراجعة شملت مختلف جوانب العمليات الميدانية، ومنها عمليات شرطة الأمم المتحدة، وإدارة الصناديق الاستئمانية، واللجنة المحلية للعقود، وعمليات الشراء المتعلقة بالاحتياجات الأساسية |
The Strategic Cargo Movements Team is responsible for the procurement of quick turnaround requirements for sea, air charter and transportation services for United Nations-owned equipment and contingent-owned equipment in support of the peacekeeping missions and for the rotation and deployment of peacekeeping contingents. | UN | ويتولى قسم حركات نقل البضائع الاستراتيجية المسؤولية عن عملية الشراء المتعلقة بالاحتياجات من وسائط النقل البحري والجوي وخدمات نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات والتي يتعين تنفيذها في آجال قصيرة، دعما لبعثات حفظ السلام وتمكينا لتناوب وحدات حفظ السلام ونشرها. |