Implementation of local procurement authority system for stationery items and stock management controls | UN | تطبيق نظام سلطة الشراء المحلية لمواد القرطاسية وفرض ضوابط على إدارة المخزون |
The Team is also expected to handle 15 requests from peacekeeping missions for local procurement authority, mainly under special requirements, and in relation to missions' submission of local procurement cases for presentation to the Headquarters Committee on Contracts. | UN | ويُتوقّع أن يُعنى الفريق أيضًا بـ 15 طلبًا مقدما من بعثات حفظ السلام للحصول على سلطة الشراء المحلية، ولا سيما في إطار الاحتياجات الخاصة، وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود. |
Furthermore, the number of mission requests for local procurement authority and of mission submissions of local procurement cases for presentation to the Headquarters Committee on Contracts continues to be high. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدد طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود ما زال مرتفعا. |
Responsible for the opening of bids, the follow-up of local purchase orders and contracts, monitoring of deliveries, performance and related invoicing. | UN | ويتولى مسؤولية عمليات طرح العطاءات ومتابعة أوامر الشراء المحلية والعقود ورصد عمليات التسليم، واﻷداء والفواتير ذات الصلة. |
Solicitation process will commence upon receipt of the local procurement authority. | UN | ستبدأ عملية طلب تقديم العروض عند استلام سلطة الشراء المحلية. |
It also handles a high volume of mission requests for local procurement authority and mission submission of local procurement cases for presentation to the Headquarters Committee on Contracts. | UN | ويُعنى القسم كذلك بعدد كبير من طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود. |
The Committee expects that the proposed position will allow for the approval of local procurement authority for UNOWA as well as the requisite separation of procurement responsibilities of the Procurement Officer and the Administrative Assistant. | UN | وتتوقّع اللجنة أن تسمح الوظيفة المقترحة بالموافقة على منح سلطة الشراء المحلية للبعثة، وكذلك بالفصل المطلوب بين مسؤوليات موظف المشتريات والمساعد الإداري، فيما يتعلق بالمشتريات. |
(c) Greater delegation of local procurement authority for core requirements; | UN | (ج) زيادة تفويض سلطات الشراء المحلية بالنسبة للاحتياجات الأساسية؛ |
Agreed on submission of local procurement cases to the Divisions directly for the review by the Headquarters Committee on Contracts to facilitate processing of local procurement cases | UN | الموافقة على تقديم ملفات الشراء المحلية مباشرة إلى شعبة المشتريات لاستعراضها من قبل لجنة العقود بالمقر لتيسير تجهيز ملفات الشراء المحلية |
The number of local procurement cases reviewed by the Procurement Service is projected to increase from 178 cases in 2004/05 to 250 cases for 2005/06. | UN | ويتوقع أن يرتفع عدد طلبات الشراء المحلية التي ستستعرضها هذه الدائرة من 178 طلبا في 2004/2005 إلى 250 طلبا في 2005/2006. |
In addition, the team is responsible for the review of local procurement proposals for lease and construction of facilities, engineering supplies and construction materials and supplies. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتولى الفريق مسؤولية استعراض عروض الشراء المحلية المتعلقة باستئجار المرافق وبنائها، واللوازم الهندسية، ومواد التشييد ولوازمه. |
The review of the current delegation of authority is under way to avoid duplication of work and streamline the local approval procedures with a view to optimizing use of local procurement authority and further clarifying the role of the HCC. (f) Ex-post facto cases | UN | وتجري حاليا استعراض التفويض الحالي للسلطة لتجنب ازدواج العمل ولتبسيط إجراءات الموافقة المحلية بهدف الاستفادة على أفضل وجه من سلطة الشراء المحلية ولزيادة توضيح دور لجنة العقود بالمقر. |
In paragraph 54, the Board recommended that UNOPS establish ways in which the Sustainable Procurement Practice Group can engage more effectively in the development of local procurement strategies. | UN | 15 - في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن يحدد المكتب السبل التي تكفل للفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة أن يشارك بقدر أكبر من الفعالية في وضع استراتيجيات الشراء المحلية. |
52. The Board recommends that UNOPS establish ways in which the Sustainable Procurement Practice Group can engage more effectively in the development of local procurement strategies. | UN | ٥٢ - ويوصي المجلس بأن يحدد المكتب السبل التي تكفل للفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة أن يشارك بقدر أكبر من الفعالية في وضع استراتيجيات الشراء المحلية. |
Reduction in the average time for review of local procurement authority requests (8 days) | UN | تخفيض متوسط الفترة الزمنية المخصصة لاستعراض طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلية (8 أيام) |
648. In paragraph 52, the Board recommended that UNOPS establish ways in which the Sustainable Procurement Practice Group can engage more effectively in the development of local procurement strategies. | UN | ٦٤٨ - وفي الفقرة 52، أوصى المجلس بأن يحدد المكتب السبل التي تكفل للفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة أن يشارك بقدر أكبر من الفعالية في وضع استراتيجيات الشراء المحلية. |
There were already practical examples which furnished evidence. Preferences for local purchase though could be misused as well for protectionist measures. | UN | وقد توفرت أمثلة عملية أمدت بالأدلة على ذلك إلا أنه يحتمل أيضاً إساءة استخدام فرص منح الأفضلية لعمليات الشراء المحلية بغرض اتخاذ تدابير حمائية. |
- Review of the files kept in the archives of the explosives division for issuing permits for transit and use (local purchase), | UN | مراجعة الملفات المحفوظة في محفوظات شعبة المتفجرات من أجل إعداد رخص العبور والاستخدام (عمليات الشراء المحلية)، |
Smaller-scale construction works such as transit camps and renovations and the rehabilitation of an existing hardwall building will likely be carried out through the local procurement authority utilizing local competencies. | UN | ومن المرجح أن تُنفذ أعمال بناء أصغر نطاقاً، من قبيل معسكرات المرور العابر والتجديدات وإصلاح مبنى الجدران الصلبة القائم، عن طريق هيئة الشراء المحلية باستخدام الكفاءات المحلية. |
According to the Procurement Manual, in case the core requirement exceeds $1 million, missions should apply for the local procurement authority from the Procurement Division and submit the cases to the Headquarters Committee on Contracts for review before awarding the contracts. | UN | وينبغي وفقا لدليل المشتريات، في حالة تجاوز المتطلب الأساسي مليون دولار، أن تطلب البعثات سلطة الشراء المحلية من شعبة المشتريات، وتعرض الحالات على لجنة المقر للعقود لاستعراضها قبل منح العقود. |
117. UNAMID did not obtain the local procurement authority in respect of two procurement actions with values of $4.48 million and $4.98 million, respectively. | UN | 117 - ولم تحصل العملية المختلطة على سلطة الشراء المحلية فيما يتعلق بإجرائي شراء بقيمة 4.48 و 4.98 ملايين دولار على التوالي. |