Look, anyone familiar with sailboats knows the easiest way to sink one is by pulling the transducer. | Open Subtitles | إسمع، كل من يعرف القوارب الشراعية يعلم أنّ أسهل طريقة لإغراق واحد هو سحب محول الطاقة. |
Travel restrictions affect various modes of tourism, such as transportation by sea, which includes yachts and sailing boats. | UN | وتؤثر القيود المفروضة على السفر على مختلف ضروب السياحة، كالنقل عن طريق البحر، وشمل اليخوت والقوارب الشراعية. |
For those who do not know, Chai Yo is learning the sailboat and lives in a group home. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، تشاي يو هو التعلم والمراكب الشراعية ويعيش في منزل المجموعة. |
There is an average of three or four dhows per week and the return trip usually takes about two weeks. | UN | ويقدر متوسط عدد المراكب الشراعية بثلاثة أو أربعة مراكب في الأسبوع وتستغرق الرحلة ذهابا وإيابا عادة نحو أسبوعين. |
To succeed, the birds need to be fit enough to keep up with the microlight all the way. | Open Subtitles | لتحقيق النجاح ، يجب أن تكون الطيور لائقة بدرجة كافية لمواكبة الطائرة الشراعية على طول الطريق. |
They're not murderers' cars. That's for your hang glider. | Open Subtitles | هذه ليست سيارات مجرمين هذه لأجل الطائرة الشراعية |
Yeah, you don't want the sailboats going downhill. | Open Subtitles | نعم، كنت لا تريد المراكب الشراعية انحدار. |
Your dad says you know a thing or two about sailboats? | Open Subtitles | والدك يقول انك تعرف شيئا عن المراكب الشراعية |
Let's pretend we're in Barcelona, you're in art school and I'm renting sailboats to tourists. | Open Subtitles | دعينا نتخيل أننا فى برشلونه وانتى فى مدرسة الفنون وتأجير القوارب الشراعية الى السياح |
Personal interests: astrophysics, history, farming, flying and sailing | UN | الاهتمامات الشخصية: فيزياء الكواكب، التاريخ، الزراعة، الطيران ورياضة المراكب الشراعية. |
The United States also does not participate in sports sailing competitions organized by Cuban marine clubs. | UN | ذلك أن الولايات المتحدة لا تشارك في المسابقات الشراعية التي تنظمها النوادي الرياضية البحرية الكوبية. |
In addition, Cuban marinas lose over $12 million from yachts and sailing boats from the United States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تفقد المراسي الكوبية أكثر من 12 مليون دولار كانت ستجنيها من اليخوت والقوارب الشراعية الأمريكية. |
It is hard to be specific on a sailboat. | Open Subtitles | من الصعب تحديد يوم محدد للسفر بالقوارب الشراعية |
Elsa, this is about my work, my colleagues at the Academy, our friends, my sailboat, this apartment. | Open Subtitles | ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية |
BECAUSE YOU AND I ARE GONNA UNTIE THAT sailboat OVER THERE | Open Subtitles | لأن أنا وأنت تسير حل هذه المراكب الشراعية هناك |
You'll find dhows at my landing. Everything is ready. | Open Subtitles | ستجد المراكب الشراعية في مكانها كل شيء جاهز |
They are happily following the microlight, but will they fly with it? | Open Subtitles | انهم وبسعادة يتبعون الطائرة الشراعية, ولكن هل سيطيرون معها ؟ |
Was your husband flying the glider? | Open Subtitles | هل كان زوجك هو من يحلّق بالطائرة الشراعية ؟ |
Except of barges with red sails, and sailors mad for nightingales. | Open Subtitles | إلا من المراكب الشراعية الحمراء، والبحارة جنون لالعندليب. |
Women have to wait for the sloops. Only men to the inflatables. | Open Subtitles | النساء يجب ان تنتظر القوارب الشراعية الرجال الى المطّاطيةِ فقط |
121. wooden dhows are usually registered in the ports where they were constructed and, while some of the vessels are company-owned, most belong to individuals. | UN | 121- وفي العادة تكون المراكب الشراعية المصنوعة من الخشب مسجلة في الميناء الذي صنعت فيها. ورغم أن بعض هــذه المركبــات مسجلــة لشــركات إلا أنهــا في أحيان كثيرة تكون مملوكة لأفراد. |