More than 40 of the global programme partnerships in which UNICEF participates are related to the medium-term strategic plan focus area 1, young child survival and development. | UN | ويتصل أكثر من 40 من الشراكات البرنامجية العالمية التي تشارك فيها اليونيسيف بمجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بقاء صغار الأطفال ونماؤهم. |
These included the evaluation of global programme partnerships and the review of private sector partnerships. | UN | وهي تضم تقييم الشراكات البرنامجية العالمية، واستعراض الشراكات مع القطاع الخاص. |
A 2009 UNICEF study on UNICEF engagement in global programme partnerships recognized the contribution of GPP to development. | UN | وسلمت دراسة أجرتها اليونيسيف عام 2009 عن عمل المنظمة في الشراكات البرنامجية العالمية بمساهمة هذه الشراكات في التنمية. |
Global programme partnerships for children effectively leveraging resources and equity-focused results for children | UN | الشراكات البرنامجية العالمية للأطفال من أجل تعبئة الموارد بشكل فعّال ولصالح النتائج التي تركِّز على الإنصاف لصالح الأطفال |
A series of case studies will be undertaken to assess the relevance and quality of UNICEF engagement in the selected Global programme partnerships. | UN | وستجري سلسلة من دراسات حالات إفرادية من أجل تقييم نوعية مساهمة المنظمة في الشراكات البرنامجية العالمية المختارة ومدى أهميتها. |
187. Global programme partnerships (GPPs) have become an important part of the aid architecture and for implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness principles. | UN | 187 - أصبحت الشراكات البرنامجية العالمية جزءا مهما من بنية المعونة ومن أجل تنفيذ مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
208. In order to ensure the effectiveness of the contribution of UNICEF to global programme partnerships, greater rigour will be applied in evaluating the risks and benefits of each partnership. | UN | 208 - من أجل كفالة مساهمة اليونيسيف على نحو فعّال في الشراكات البرنامجية العالمية، سيتم توخي المزيد من الدقة في تقييم مخاطر وفوائد كلٍّ من هذه الشراكات. |
73. UNICEF continued to promote programme partnerships and consensus in this area within the United Nations and with NGOs. | UN | ٧٣ - وقد واصلت اليونيسيف تعزيز الشراكات البرنامجية وتوافق اﻵراء في هذا المجال داخل اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية. |
Global programme partnerships | UN | ثانيا - الشراكات البرنامجية العالمية |
programme partnerships | UN | الشراكات البرنامجية |
190. During this MTSP period, UNICEF has become involved in an increasing number of relatively small programme partnerships. | UN | 190 - وخلال فترة الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل الحالية، أصبحت اليونيسيف ضالعة في عدد متزايد من الشراكات البرنامجية الصغيرة نسبيا. |
14. UNICEF is a formal member of 77 global programme partnerships as at mid2009. | UN | 14 - واليونيسيف عضو في الشراكات البرنامجية العالمية البالغ عددها 77 شراكة (في منتصف 2009). |
15. In 2009, UNICEF completed an assessment of its engagement in a number of global programme partnerships, with the aim of developing guidelines to make this type of engagement more strategic and more easily evaluated. | UN | 15 - وفي عام 2009، أتمت اليونيسيف تقييما لمشاركتها في عدد من الشراكات البرنامجية العالمية، بهدف وضع مبادئ توجيهية لزيادة العنصر الاستراتيجي من هذا النوع من المشاركة وتيسير تقييمه. |
26. Global programme partnerships (GPP) have long been part of the development architecture, although their recent expansion in number and scope is unprecedented. | UN | 26 - وظلت الشراكات البرنامجية العالمية تشكل منذ وقت بعيد جزءا من الهيكل الإنمائي، وإن كان توسعها عددا ونطاقا في الآونة الأخيرة لم يسبق له مثيل. |
Global programme partnerships | UN | الشراكات البرنامجية العالمية |
DE.2 Number of global programme partnerships for children effectively leveraging resources and equity-focused results for children | UN | فعالية التنمية - 2 عدد الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الأطفال من أجل تعبئة الموارد بشكل فعّال ولصالح النتائج التي تركِّز على المعاملة على قدم المساواة للأطفال |
41. Global programme partnerships such as Committing to Child Survival: A Promise Renewed, and Scaling Up Nutrition will continue to be a cornerstone of UNICEF programmatic engagement, advocacy and leveraging of funds. | UN | 41 - وستظل الشراكات البرنامجية العالمية مثل " الالتزام بـبـقاء الطفل: تجديد الوعد والنهوض بالتغذية " ركيزة أساسية لمشاركة اليونيسيف في البرامج وجهودها في مجالـيْ الدعوة وتعبئة الأموال. |
74. Global programme partnerships have been a growing source of income for UNICEF, increasing from $64 million in 2006 to $184 million in 2011. | UN | 74 - وكانت الشراكات البرنامجية العالمية مصدرا متناميا لإيرادات اليونيسيف، حيث ارتفعت الأموال الآتية منه من 64 مليون دولار في عام 2006 إلى 184 مليون دولار في عام 2011. |
11. The number of Global programme partnerships has continued to grow, and their potential for maximizing reach and impact on children's rights is clear. | UN | ١١ - واستمر عدد الشراكات البرنامجية العالمية في الازدياد، ومن الواضح أن تلك الشراكات تنطوي على إمكانات يمكن من خلالها توسيع نطاق العمل الجاري بشأن حقوق الطفل وزيادة تأثيره إلى أقصى حد. |
191. Overall, UNICEF will adopt a more strategic approach to programme partnerships, aiming to strike a balance between broad engagement with partners on child-related issues and maintaining its strategic focus. | UN | 191 - وبصفة عامة، سوف تتبع اليونيسيف نهجا استراتيجيا على نحو أكبر إزاء الشراكات البرنامجية بهدف إيجاد توازن بين الارتباط واسع النطاق بالشركاء في المسائل المتعلقة بالطفل، والمحافظة على محاور تركيزها الاستراتيجي. |