"الشراكات العالمية من أجل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • global partnerships for development
        
    According to him, a fundamental rethink on global partnerships for development was warranted. UN ووفقا للمتكلم، فإن إعادة التفكير بشكل أساسي في الشراكات العالمية من أجل التنمية له ما يبرره.
    global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector and civil society. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector and civil society. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Reaffirming its encouragement to Member States to intensify global partnerships for development as a means to achieve and sustain the Millennium Development Goal targets on water and sanitation, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    Reaffirming its encouragement to Member States to intensify global partnerships for development as a means to achieve and sustain the Millennium Development Goal targets on water and sanitation, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق واستدامة غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    The campaign, which was started in 2006, addresses three key Millennium Development Goals: achieving universal primary education; promoting gender equality; and developing global partnerships for development. UN وتتناول الحملة التي أُطلقت في عام 2006 ثلاثة من الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية هي: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين؛ وتطوير الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    69. Goal 8. global partnerships for development have been highlighted throughout the present report. UN 69 - الهدف 8 - جرى تسليط الأضواء على الشراكات العالمية من أجل التنمية في جميع أجزاء هذا التقرير.
    In addition during 2007, OHCHR supported three technical missions conducted by the high-level task force to assess various global partnerships for development. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية، خلال عام 2007، بتقديم الدعم لثلاث بعثات فنية تقودها فرقة العمل الرفيعة المستوى بغية تقييم شتى الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    global partnerships for development UN الشراكات العالمية من أجل التنمية
    In conclusion, I would like to reiterate our conviction that the United Nations should continue to play a critical role in ensuring steady progress towards forging global partnerships for development and the implementation of the outcomes of global forums. UN وختاما، أود أن أكرر قناعتنا ومفادها أنه ينبغي للأمم المتحدة مواصلة الاضطلاع بدور حاسم لضمان التقدم الثابت صوب تشكيل الشراكات العالمية من أجل التنمية وتنفيذ نتائج المحافل العالمية.
    I must emphasize that global partnerships for development are a critical catalyst for the achievement of all Millennium Development Goals. UN ولا بد لي من أن أشدد على أن الشراكات العالمية من أجل التنمية عنصر حفاز هام جدا من أجل بلورة جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Consequently, its outcome document had emphasized the need for an urgent action plan and a scaling up of global partnerships for development. UN ونتيجة لذلك، أكّدت الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع على الحاجة إلى خطة عمل عاجلة وإلى تصعيد الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    EU also welcomed the work of the highlevel task force on Millennium Development Goal 8 and on ways to improve the effectiveness of global partnerships for development. UN ورحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    A. Global partnerships for development: evolution and recent developments 17 - 27 5 UN ألف- الشراكات العالمية من أجل التنمية: تطورها وما شهدته من مستجدات 17-26 5
    A. Global partnerships for development: evolution and recent developments UN ألف - الشراكات العالمية من أجل التنمية: تطورها وما شهدته من مستجدات
    The efforts to operationalize the right to development through the progressive development of the criteria have contributed to the creation of an environment conducive to undertaking activities aimed at strengthening global partnerships for development between Member States, development agencies and the international development, financial and trade institutions. UN أما الجهود المبذولة لتفعيل الحق في التنمية عن طريق التطوير التدريجي للمعايير فقد أسهم في تهيئة بيئة تقود إلى تنفيذ الأنشطة الهادفة إلى تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المعنية بالتنمية والتمويل والتجارة.
    As part of its work with middle-income countries, UNDP supported the new members of the European Union in becoming more active, effective participants in global partnerships for development. UN 19 - وكجزء من عمله مع البلدان المتوسطة الدخل، دعم البرنامج الإنمائي الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي لكي يصبحوا أكثر نشاطا، ومشاركين فعالين في الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    " 12. Encourages international cooperation in the implementation of the Millennium Development Goals, including through global partnerships for development, which are crucial for the realization of the Goals for all, in particular for persons with disabilities; UN " 12 - تشجع على التعاون الدولي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها الشراكات العالمية من أجل التنمية البالغة الأهمية من أجل إعمال الأهداف للجميع، ولا سيما للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    11. Encourages international cooperation in the implementation of the Millennium Development Goals, including through global partnerships for development, which are crucial for the realization of the Goals for all, in particular for persons with disabilities; UN 11 - تشجع على التعاون الدولي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها الشراكات العالمية من أجل التنمية البالغة الأهمية من أجل إعمال الأهداف للجميع، ولا سيما للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (a) Increased number of projects and activities aimed at integrating the right to development, including in global partnerships for development UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more