Vice-Chairpersons' summary of the informal meetings on partnerships for sustainable development | UN | موجز نائب الرئيس للجلسات غير الرسمية بشأن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة |
10 a.m.-12.45 p.m. Multistakeholder dialogue: partnerships for sustainable development -- Commission on Sustainable Development eighteenth and nineteenth sessions 12.45-1 p.m. | UN | حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين: الشراكات لأغراض تحقيق التنمية المستدامة - الدورتان 18 و 19 للجنة التنمية المستدامة |
Technical material: background papers on partnerships for regional implementation strategies | UN | المواد التقنية: ورقات معلومات أساسية بشأن الشراكات لأغراض استراتيجيات التنفيذ الإقليمية |
:: Focus on partnerships for sustainable development, recognizing the role of the private sector | UN | :: التركيز على الشراكات لأغراض التنمية المستدامة، والاعتراف بدور القطاع الخاص |
:: Focus on partnerships for sustainable development, recognizing the role of the private sector | UN | :: التركيز على الشراكات لأغراض التنمية المستدامة، والاعتراف بدور القطاع الخاص |
:: Third, developing indicators and benchmarks that monitor and measure the value of partnerships for accountability and as case studies of good practice | UN | :: ثالثا، وضع مؤشرات ومعايير لرصد وقياس قيمة الشراكات لأغراض المساءلة وإعداد دراسات إفرادية بشأن الممارسات الجيدة؛ |
Review of partnerships for sustainable development. | UN | استعراض الشراكات لأغراض التنمية المستدامة |
Other key areas for the future were partnerships for development and South-South cooperation. | UN | وهناك مجالات رئيسية أخرى ضرورية من أجل المستقبل وهي الشراكات لأغراض التنمية، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Alliance needs to be equipped effectively to mobilize partnerships and to conduct reviews periodically on progress and challenges to facilitate partnerships for sustainable rural development. | UN | ومن الضروري تزويد التحالف بوسائل فعالة لتعبئة الشراكات ولإجراء استعراضات دورية للتقدم المحرز والتحديات المطروحة بغية تيسير الشراكات لأغراض التنمية الريفية المستدامة. |
The Council reaffirmed its commitment to promoting partnerships for sustainable rural development between entities of the United Nations system, Member States, the private sector and non-governmental organizations (NGOs), and it urged the United Nations system organizations to help countries further their agenda in rural development efficiently. | UN | وأكد المجلس مجددا التزامه بتعزيز الشراكات لأغراض التنمية الريفية المستدامة بين الكيانات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وحث المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على مد يد العون للبلدان في تعزيز برنامجها في مجال التنمية الريفية بكفاءة. |
64. The primary function of the Alliances in Madagascar and the Dominican Republic is to play a catalytic role to facilitate, monitor and report on the promotion of partnerships for rural development. | UN | 64 - تتمثل الوظيفة الرئيسية لتحالفي مدغشقر والجمهورية الدومينيكية في القيام بدور محفز لتيسير الشراكات لأغراض التنمية الريفية ورصدها وتقديم تقارير عن الترويج لها. |
50. partnerships for sustainable development and poverty alleviation were built on commitments from both donors and recipients but they must also be flexible and facilitate dialogue. | UN | 50 - واسترسل يقول إن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة وتخفيف الفقر تنبني على التزامات من جانب المانحين والمتلقين، لكنها تحتاج أيضا إلى أن تكون مرنة وأن تيسّر إجراء الحوار. |
" partnerships for development | UN | " الشراكات لأغراض التنمية |
59. At its 12th meeting, on 7 June, the Commission acting as the preparatory committee decided to annex to its report the summary prepared by the ViceChairpersons, Jan Kára (Czech Republic) and Diane Marie Quarless (Jamaica), of the informal meetings on partnerships for sustainable development (see annex III). | UN | 59 - في الجلسة 12، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، قررت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أن ترفق بتقريرها موجز تقرير نائبي الرئيس، يان كارا (الجمهورية التشيكية) و دايان ماري كوارلس (جامايكا)، موجز نائب الرئيس للجلسات غير الرسمية بشأن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة (انظر المرفق الثالث). |
(a) Economic cooperation, contributing to poverty eradication by creating partnerships for sustainable development, trade, investment and tourism. | UN | (أ) التعاون الاقتصادي والمساهمة في القضاء على الفقر عن طريق إقامة الشراكات لأغراض التنمية المستدامة والتجارة والاستثمار والسياحة. |
85. In view of the voluntary nature of the Alliance, and the need to go beyond its advocacy role, consideration could be given to strengthening the support provided by the United Nations Secretariat in facilitating partnerships for rural development for the benefit of the pilot countries. | UN | 85 - وفي ضوء الطابع التطوعي للتحالف، وضرورة أن يتخطى دوره القائم على الدعوة، يمكن إيلاء النظر في تعزيز الدعم المقدم من الأمانة العامة للأمم المتحدة لتيسير إقامة الشراكات لأغراض التنمية الريفية في إفادة البلدان الرائدة. |
(iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information brochure on partnerships for sustainable development (1); brochures, pamphlets and posters for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 (1 each) (1); | UN | ' 3` الكتيبات والصحائف الوقائعية واللوحات الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: نشرة إعلامية بشأن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة (1)؛ نشرات (1) وكراسات (1) وملصقات (1) من أجل العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 (1)؛ |
(b) The extent to which partnerships for development promote the incorporation by all parties concerned of all human rights, and particularly the right to development, into their national and international development strategies, and the extent to which partner countries receive support from international donors and other development actors for these efforts; | UN | (ب) مدى تشجيع الشراكات لأغراض التنمية جميع الأطراف المعنية على إدراج كافة حقوق الإنسان ولا سيما الحق في التنمية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والدولية وإلى أي مدى تتلقى البلدان الشريكة الدعم من الجهات المانحة الدولية وغيرها من الفعاليات الإنمائية لهذه الجهود (النقطة (ج) سابقاً)؛ |
(b) The extent to which partnerships for development promote the incorporation by all parties concerned of all human rights, and particularly the right to development, into their national and international development strategies, and the extent to which partner countries receive support from international donors and other development actors for these efforts; (formerly c) | UN | (ب) مدى تشجيع الشراكات لأغراض التنمية جميع الأطراف المعنية على إدراج كافة حقوق الإنسان ولا سيما الحق في التنمية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والدولية وإلى أي مدى تتلقى البلدان الشريكة الدعم من الجهات المانحة الدولية وغيرها من الفعاليات الإنمائية لهذه الجهود؛ (النقطة (ج) سابقاً) |