"الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى" - Translation from Arabic to English

    • Collaborative Partnership on Forests to
        
    • the Collaborative Partnership on Forests
        
    They invited the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encouraged stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum. UN ودعت الدول الأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها إلى المنتدى وشجعت أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    We invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encourage stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    In the resolution, the Forum invited members of the Collaborative Partnership on Forests to report to it at its tenth session on their ongoing and future actions on forest financing. UN ودعا المنتدى في قراره أعضاءَ الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى إبلاغه في دورته العاشرة بإجراءاتهم الجارية والمقبلة بشأن تمويل الغابات.
    The Forum also invited the Collaborative Partnership on Forests to continue to provide scientific information relevant to the themes of future sessions of the Forum, through adequate modalities, including the global forest expert panels, which should continue to include experts from developing countries. UN ودعا المنتدى أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم المعلومات العلمية المتصلة بمواضيع الدورات القادمة للمنتدى، من خلال طرائق ملائمة، من بينها أفرقة الخبراء العالمية المعنية بالغابات التي ينبغي أن تواصل ضم خبراء من البلدان النامية.
    We invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encourage stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    We invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encourage stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    We invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encourage stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    We invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its support to the Forum and encourage stakeholders to remain actively engaged in the work of the Forum. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على يواصلوا مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    In the resolution, the Forum invited members of the Collaborative Partnership on Forests to report to it at its tenth session on their ongoing and future actions on forest financing. UN ودعا المنتدى في قراره أعضاءَ الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى إبلاغه في دورته العاشرة بإجراءاتهم الجارية والمقبلة بشأن تمويل الغابات.
    In the resolution adopted at that session, the Forum took note of the assessment report and invited the Collaborative Partnership on Forests to continue to provide science-based information relevant to the themes of future sessions of the Forum. UN وفي القرار المتخذ في تلك الدورة، أحاط المنتدى علما بتقرير التقييم ودعا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم المعلومات العلمية ذات الصلة بمواضيع الدورات المقبلة التي سيعقدها المنتدى.
    21. Also invites the Collaborative Partnership on Forests to continue to report in a consolidated manner to the Forum on its initiatives and activities, including progress on the means of implementation, in support of the work of the Forum; UN 21 - يدعو أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير بطريقة موحدة إلى المنتدى عن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، في دعم أعمال المنتدى؛
    4. In its resolution, the Council also called upon members of the Collaborative Partnership on Forests to strengthen their collaboration and coordination in order to foster progress towards sustainable forest management at all levels. UN 4 - ويدعو المجلس أيضا، في هذا القرار، الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينهم من أجل دعم التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصُّعد.
    21. Also invites the Collaborative Partnership on Forests to continue to report in a consolidated manner to the Forum on its initiatives and activities, including progress on the means of implementation, in support of the work of the Forum; UN 21 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير مجمّعة إلى المنتدى بشأن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، وذلك دعما لأعمال المنتدى؛
    21. Also invites the Collaborative Partnership on Forests to continue to report in a consolidated manner to the Forum on its initiatives and activities, including progress on the means of implementation, in support of the work of the Forum; UN 21 - يدعو أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير موحدة إلى المنتدى بشأن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، وذلك دعما لأعمال المنتدى؛
    At its second session, the United Nations Forum on Forests invited countries and members of the Collaborative Partnership on Forests to review and report on subsidies that encourage deforestation and forest degradation. UN وقد دعا منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثانية البلدان والأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى استعراض الإعانات والإبلاغ عنها، لا سيما تلك الإعانات التي تشجع على إزالة الأحراج وتدهور الغابات.
    (g) Invite the Collaborative Partnership on Forests to: UN (ز) دعوة الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى ما يلي():
    6. Invites members of the Collaborative Partnership on Forests to improve dedicated information and advice services on all sources of finance for sustainable forest management; UN 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تحسين خدمات المعلومات وإسداء المشورة المخصصة التي يقدمونها بشأن جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    6. Invites members of the Collaborative Partnership on Forests to support, upon request, the initiatives of developing countries to integrate social and cultural aspects of forests in their national forest programmes, policies and strategies; UN 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام، حسب الطلب، بدعم مبادرات البلدان النامية الرامية إلى إدماج الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات في برامجها وسياساتها واستراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالغابات؛
    15. Invites the Collaborative Partnership on Forests to promote a sound understanding by individuals, communities, Member States and international organizations of the multiple values of forests, including their ecosystem functions, and the need to manage them sustainably; UN 15 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى الترويج لفهم صحيح لدى الأفراد والمجتمعات والدول الأعضاء والمنظمات الدولية للقيم المتعددة للغابات، ومن بينها وظائفها في النظام الإيكولوجي، وضرورة إدارتها على نحو مستدام؛
    26. Invites members of the Collaborative Partnership on Forests to report to the Forum at its tenth session on their ongoing and future actions on forest financing and to focus, deepen and broaden their work in support of action on financing sustainable forest management; UN 26 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تقديم تقرير إلى المنتدى في دورته العاشرة عما يتخذونه حاليا وفي المستقبل من إجراءات بشأن تمويل الغابات، وإلى تركيز عملهم وتعميقه وتوسيع نطاقه دعما للإجراءات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more