"الشرطة الاحتياطية" - Translation from Arabic to English

    • Reserve Police
        
    • Police Reserve
        
    • auxiliary police
        
    • Standby Police
        
    Police forces, including the Central Reserve Police UN قوات الشرطة بما فيها الشرطة الاحتياطية المركزية
    Legally regulated government police including central Reserve Police UN الشرطة الحكومية المنظمة بحكم القانون، بما فيها قوات الشرطة الاحتياطية المركزية
    The following day, Central Reserve Police attacked the Intelligence Service compound. UN وفي اليوم التالي، هاجمت الشرطة الاحتياطية المركزية مجمع المخابرات.
    :: Provision of operational and administrative guidance to PNTL to enhance operational capabilities of its specialized units, including Rapid Intervention Unit, Marine Unit, Close Protection Unit, Immigration Unit, Border Patrol Unit and Police Reserve Unit UN :: تقديم التوجيه التنفيذي والإداري للشرطة الوطنية التيمورية لتحسين القدرات التشغيلية للوحدات المتخصصة التابعة لها، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية القريبة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    A fully trained Police Reserve Unit would be in a position to confront armed criminal gangs in the border districts and other rural areas. UN ومن شأن تدريب وحدة الشرطة الاحتياطية على الوجه الأكمل أن يمكنها من مواجهة العصابات الإجرامية المسلحة في المقاطعات الحدودية وغيرها من المناطق الريفية.
    One particular eyewitness is said to have identified one of the troops as Central Reserve Police. UN وذكر أن شاهد عيان معين تعرف على أحد الجنود قال إنه من أفراد الشرطة الاحتياطية المركزية.
    The army, the Border Security Force and the Central Reserve Police Force were all reported to engage in torture. UN وأُبلغ بأن الجيش وقوة اﻷمن الحدودية وقوة الشرطة الاحتياطية المركزية تقوم جميعها بعمليات التعذيب.
    Fixed State Reserve Police (SRP) point has been deployed in their residence area. UN وأنشأت الشرطة الاحتياطية الثابتة نقطة تفتيش في منطقة إقامتهن.
    The evidence also included the identity and rank of the Central Reserve Police leaders allegedly involved. UN وتضمّن الدليل أيضا هوية قادة الشرطة الاحتياطية المركزية الذين زُعم أنهم شاركوا فيها ورتبهم.
    The killing of a Central Reserve Police commander by National Intelligence and Security Service forces in Nyala on 3 July set off four days of fighting in the city. UN وتسبب مقتل قائد في الشرطة الاحتياطية المركزية على يد قوات جهاز الأمن والمخابرات الوطني في نيالا، في 3 تموز/يوليه، في نشوب قتال لأربعة أيام في المدينة.
    Eyewitnesses stated that Abbala members of the Central Reserve Police and the Border Guard, all heavily armed and indigenous across all five states of Darfur, participated in these particular attacks. UN وقد صرّح شهود عيان أن أفرادا من قبيلة الأبالة أعضاء في الشرطة الاحتياطية المركزية وحرس الحدود مدجّجين بالسلاح وأفرادا من السكان المحليين في ولايات دارفور الخمس قد شاركوا في هذه الهجمات تحديدا.
    152. Ali Kushayb[106] was a former militia leader who is now a high-ranking official in the Central Reserve Police. UN 152 - كان علي كوشيب() زعيم ميليشيا سابقا، وهو الآن مسؤول رفيع المستوى في الشرطة الاحتياطية المركزية.
    33. Members of the Central Reserve Police during the attack on Tawila camp UN 33 - أفراد الشرطة الاحتياطية المركزية أثناء الهجوم على مخيم الطويلة 96
    The victims were forced to accompany the perpetrators to the Central Reserve Police base, where they were raped in the presence of other Central Reserve Police members. UN وأُجبرت الضحايا على مرافقة الجناة إلى قاعدة الشرطة الاحتياطية المركزية حيث تعرضن للاغتصاب في حضور عناصر آخرين من الشرطة الاحتياطية المركزية.
    272. At 11 a.m. one Central Reserve Police member was killed near the Tawila market area. UN 272 - في الساعة 11 صباحا، قُتل أحد أفراد الشرطة الاحتياطية المركزية على مقربة من ساحة سوق الطويلة.
    Around noon Central Reserve Police forces surrounded the internally displaced person camp, opened fire indiscriminately, burned and looted civilian dwellings and shops and destroyed the market area. UN وفي ظهيرة هذا اليوم، حاصرت قوات الشرطة الاحتياطية المركزية مخيم الأشخاص المشردين داخليا وأطلقت النار بصورة عشوائية وأحرقت ونهبت مساكن المدنيين ومحلاتهم التجارية ودمرت منطقة السوق.
    The Panel finds that the Central Reserve Police forces committed an act of unlawful collective punishment driven by the desire to revenge and, taking advantage of the situation, to loot. UN ويرى الفريق أن قوات الشرطة الاحتياطية المركزية قامت بعمل من أعمال العقوبة الجماعية غير القانونية بدافع من الرغبة في الانتقام، وقد استغلت الوضع للقيام بالنهب.
    Malaysia has also provided assistance in the training of trainers at the Police College and to the newly formed Police Reserve Unit and the Rapid Intervention Unit. UN كما قدمت ماليزيا المساعدة في مجال تدريب المدربين في كلية الشرطة، ووحدة الشرطة الاحتياطية المشكلة حديثا، ووحدة التدخل السريع.
    Their activities are primarily targeted at the specialized units of the Timorese police, which include the Police Reserve Unit, the Rapid Intervention Unit and the Marine Unit, in addition to the Border Patrol Unit. UN وتستهدف الأنشطة التي يضطلعون بها في المقام الأول الوحدات المتخصصة للشرطة التيمورية، التي تشمل وحدة الشرطة الاحتياطية ووحدة التدخل السريع ووحدة البحرية، إضافة إلى وحدة حراسة الحدود.
    Provision of operational and administrative guidance to PNTL to enhance operational capabilities of its specialized units, including Rapid Intervention Unit, Marine Unit, Close Protection Unit, Immigration Unit, Border Patrol Unit and Police Reserve Unit UN تقديم التوجيه المتعلق بالعمليات والشؤون الإدارية إلى الشرطة الوطنية التيمورية من أجل تعزيز القدرات العملياتية لوحداتها المتخصصة، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية المباشرة، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    In Jonglei State, the Government decided to deploy 2,000 auxiliary police to Pibor County to address cattle-raiding and inter-communal violence. UN وفي ولاية جونقلي، قررت الحكومة نشر 000 2 فرد من الشرطة الاحتياطية إلى مقاطعة بيبور للتصدي لغارات نهب الماشية والعنف بين القبائل.
    It will replace the Afghan Standby Police and will perform as a high quality, more mobile, better equipped and responsive element of the national police force. UN وستحل محل الشرطة الاحتياطية الأفغانية كما ستؤدي مهامها بوصفها عنصرا عالي الكفاءة من عناصر قوة الشرطة الوطنية وأكثر قدرة على التنقل وأحسن تجهيزا واستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more