"الشرطة الجدد" - Translation from Arabic to English

    • new police
        
    • new recruits
        
    • recent police
        
    • of police
        
    • newly recruited police
        
    A series of one-day training sessions at the Police Academy was developed for eight groups of new police cadets. UN ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد.
    In addition, the curriculum for the training of new police recruits now includes a Gender Sensitisation Module. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن منهاج تدريب أفراد الشرطة الجدد الآن مادة دراسية تتناول التوعية الجنسانية.
    It is now mandatory for all new police personnel to undergo human rights training. UN واليوم، يلزم جميع موظفي الشرطة الجدد تلقي تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    It is now mandatory for all new police personnel to undergo human rights training. UN واليوم، يلزم جميع موظفي الشرطة الجدد تلقي تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    No new police recruits were trained, as the twentieth promotion of police cadets started in July 2008 UN لم يُدرب مجندو الشرطة الجدد لأن الفوج العشرين من طلاب الشرطة بدأ في تموز/يوليه 2008
    Once the training has been completed, the new police officers will be transferred to the 143 police posts nationwide. UN وما أن يتم هذا التدريب، حتى ينقل ضباط الشرطة الجدد إلى مراكز الشرطة على المستوى الوطني بأكمله، وعددها 143 مركزا.
    1,777 new police officers deployed in 19 police divisions UN تم نشر 777 1 من أفراد الشرطة الجدد في 19 من شُعب الشرطة
    With the assistance of the RRRT, each year human rights training have been conducted for new police recruits are part of their induction program. UN وتنظَّم سنوياً، بمساعدة الفريق، دورات تدريبية عن حقوق الإنسان لمجندي الشرطة الجدد كجزء من البرنامج التوجيهي.
    In response to requests by UNMIH civilian police (CIVPOL), MICIVIH also gave a presentation to new police supervisors on the subject of human rights and the police. UN واستجابة لطلبات الشرطة المدنية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي قدمت البعثة المدنية الدولية أيضا عرضا لمشرفي الشرطة الجدد عن موضوع حقوق اﻹنسان والشرطة.
    At the school for police cadets at Kep he gave a lecture on the subject to the new police recruits and answered their questions. UN وألقى محاضرة في مدرسة تدريب الشرطة في كيب عن موضوع مجندي الشرطة الجدد ورد على أسئلتهم.
    They're sending a few of us back to train the new police. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الشهر. يرسلون بعض منا لتدريب ضباط الشرطة الجدد.
    However, new police agents, appointed after the peace agreement, told him that they were not aware of his father's case and that they could not do anything about the return of his belongings. UN ولكن ضباط الشرطة الجدد المعينين بعد اتفاق السلام أخبروه بعدم معرفتهم بقضية والده ولا يستطيعون فعل شيء بشأن إعادة متعلقاته.
    Advice through daily interactions with the Abyei Police Service to develop policies for recruitment and training of new police officers and registration, selection, vetting and certification of existing police in accordance with international standards, in close collaboration with the Abyei Joint Oversight Committee UN إسداء المشورة من خلال الحوار اليومي مع دائرة شرطة أبيي لوضع السياسات المتعلقة باستقدام أفراد الشرطة الجدد وتدريبهم، وتسجيل أفراد الشرطة الحاليين واختيارهم وفحص سجلاتهم ومنحهم شهادات وفقاً للمعايير الدولية، وبالتعاون الوثيق مع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي
    In the middle of this, I received an invitation, through the Ethiopian Red Cross, to give a briefing to new police recruits on international humanitarian law. UN وفي خضم ذلك، تلقيت دعوة، بواسطة الصليب الأحمر الإثيوبي، لتقديم إحاطة إلى مجندي الشرطة الجدد بشأن القانون الإنساني الدولي.
    In Haiti, training-of-trainers sessions were organized to support the police academy in implementing a human rights curriculum for new police officers. UN وفي هايتي نظمت دورات لإعداد المدربين لدعم أكاديمية الشرطة فيما يتعلق بتدريس منهاج تعليمي في مجال حقوق الإنسان لضباط الشرطة الجدد.
    :: Advice through daily interactions with the Abyei Police Service to develop policies for recruitment and training of new police officers and registration, selection, vetting and certification of existing police in accordance with international standards, in close collaboration with the Abyei Joint Oversight Committee UN :: إسداء المشورة من خلال التفاعلات اليومية مع دائرة شرطة أبييي لوضع السياسات المتعلقة باستقدام أفراد الشرطة الجدد وتدريبهم، وتسجيل أفراد الشرطة الحاليين واختيارهم وفحص سجلاتهم ومنحهم شهادات وفقاً للمعايير الدولية، وبالتعاون الوثيق مع لجنة المراقبة المشتركة المعنية بأبيي
    This makes it advisable to amend the police training regime, especially as regards the duration of police Academy courses, to ensure and enhance the quality of the instruction given to new police members. UN وبسبب ذلك، فمن المستصوب تعديل النظام التدريبي للشرطة، وبخاصة فيما يتصل بمدة دورات الدروس في أكاديمية الشرطة، بغية تأمين وتعزيز نوعية التعليم الذي يتم توفيره ﻷفراد الشرطة الجدد.
    However, salaries offered to the new police graduates are high by local standards, equipment must be acquired and maintenance services secured. UN ومن ناحية ثانية فإن الرواتب التي يحصل عليها خريجو الشرطة الجدد مرتفعة وفقا للمعايير المحلية، ويتعين الحصول على المهمات، وتأمين خدمات الصيانة.
    Eighty police station commanders from Mogadishu and other parts of south-central Somalia were trained to effectively manage police stations and new recruits. UN حيث تلقى 80 من قادة مراكز الشرطة من مقديشو وأجزاء أخرى من جنوب وسط الصومال تدريباً على الإدارة الفعالة لمراكز الشرطة وعناصر الشرطة الجدد.
    Twenty-eight officers have been trained to monitor and support the 12-month field training process for the 877 recent police graduates. UN وتم تدريب 28 ضابطا على رصد ودعم عملية التدريب الميداني لمدة 12 شهرا لخريجي الشرطة الجدد وعددهم 877 خريجا.
    For example, training on various subjects pertaining to human rights had been incorporated into the curriculum for newly recruited police officers. UN وعلى سبيل المثال، أُدمج التدريب على مختلف المواضيع المتصلة بحقوق الإنسان في المنهاج التعليمي لضباط الشرطة الجدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more