Its role as a quality-control capacity for international police officers requires that it apply predefined criteria in its assessment of candidates and ensure that Member States comply with those standards. | UN | ويتطلب الدور الذي تضطلع به كقدرة للإشراف على نوعية ضباط الشرطة الدوليين منها أن تطبق معايير سابقة التحديد في تقييمها للمرشحين وكفالة امتثال الدول الأعضاء لتلك المعايير. |
Its role as a quality control capacity for international police officers would entail applying pre-defined criteria in its assessment of candidates and ensuring that Member States comply with those standards. | UN | ويستلزم دور هذه القدرة بوصفها قدرة تُعنى بمراقبة كفاءة أفراد الشرطة الدوليين أن تطبق معايير محددة سلفا في تقييمها للمرشحين، وأن تضمن امتثال الدول الأعضاء لهذه المعايير. |
The progressive development of the Kosovo Police Service, commensurate with a reduction in the authorized level of international police officers | UN | النمو المطرد لدائرة شرطة كوسوفو بما يتناسب مع نقص المعدل المأذون به من ضباط الشرطة الدوليين |
A total of 7,938 troops of the Multinational Force are in Haiti, and 677 international police monitors. | UN | ويوجد في هايتي حاليا ٧ ٩٣٨ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٧٧ من مراقبي الشرطة الدوليين. |
This increased effectiveness and force protection enhanced the credibility of the international police monitors and IPSF forces in the region. | UN | وعززت زيادة فعالية القوة وحمايتها هذه من مصداقية مراقبي الشرطة الدوليين وقوة اﻷمن العام المؤقتة في المنطقة. |
The strength of the multinational force is 7,412 troops and 717 international police monitors. | UN | ويبلغ عدد أفراد القوة ١١٢ ٧ جنديا و ٧١٧ من مراقبي الشرطة الدوليين. |
There are 665 international police monitors from 16 countries. | UN | كما يوجد ٦٦٥ من مراقبي الشرطة الدوليين ينتمون إلى ١٦ بلدا. |
There were a total of 7,143 multinational force personnel and 654 international police monitors in Haiti. | UN | ويوجد في هايتي ما مجموعه ١٤٣ ٧ فردا تابعين للقوة المتعددة الجنسيات، و٦٥٤ من مراقبي الشرطة الدوليين. |
Currently, there are 9,113 troops of the Multinational Force in Haiti, and 683 international police monitors. | UN | ويوجد في هايتي حاليا ١١٣ ٩ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٨٣ من مراقبي الشرطة الدوليين. |
3. The force level of the Multinational Force now stands at about 7,500 troops and approximately 800 international police monitors from 20 nations. | UN | ٣ - يبلغ عدد أفراد القوة المتعددة الجنسيات اﻵن حوالي ٥٠٠ ٧ فرد وقرابة ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين ٢٠ دولة. |
The missions include reconnaissance, international police monitors and civil affairs assessments. | UN | وتشمل المهام عمليات الاستطلاع ومراقبي الشرطة الدوليين وعمليات تقييــم الشؤون المدنية. |
As part of this programme, over 800 international police monitors from 20 nations are working throughout much of Haiti to make sure that the work of the interim police force is acceptable under international human rights standards. | UN | وكجزء من هذا البرنامج، يعمل أكثر من ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين من ٢٠ دولة في معظم أنحاء هايتي للتأكد من أن عمل قوة الشرطة المؤقتة يتماشى مع المعايير الدولية لحقوق الانسان. |
Training of the international police monitors began on 26 September at Camp Santiago in Puerto Rico. | UN | وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر بدأ تدريب مراقبي الشرطة الدوليين في معسكر سانتياغو في بورتوريكو. |
The strength of the international police monitors continues to increase; as at 8 October 1994, there were 286 deployed to Haiti. | UN | ويستمر قوام قوة مراقبي الشرطة الدوليين في الزيادة؛ وفي ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، كان هناك ٢٨٦ جرى وزعهم في هايتي. |
Ongoing force-presence operations and deployments of the Interim Public Security Force and international police monitors to outlying areas have significantly enhanced overall stability and Multinational Force visibility. | UN | أما العمليات الجارية ﻹثبات وجود القوة، وعمليات نشر قوة اﻷمن العام المؤقتة ومراقبي الشرطة الدوليين في المناطق النائية فعززت بقدر كبير الاستقرار العام وحضور القوة المتعددة الجنسيات. |
international police monitors continue to deploy, with support from Multinational Force conventional infantry units prior to arrival in designated locations. | UN | ويتواصل نشر مراقبي الشرطة الدوليين بدعم من وحدات المشاة التقليدية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات قبل وصولهم إلى مواقعهم المحددة. |
However, upon the arrival of the full component of international police advisers, UNOSOM military forces will end their control of police activities. | UN | غير أنه لدى وصول عنصر مستشاري الشرطة الدوليين بالكامل، ستقوم القوات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال بإنهاء سيطرتها على أنشطة الشرطة. |
Therefore, the Panel recommends that UNMIL provide a team of international police investigators who can conduct intensive training of the Liberia National Police on border security matters, including through field mentoring with regard to methods of building credible cases to present to prosecutors. | UN | لذلك، يوصي الفريق البعثة بتقديم فريق من محققي الشرطة الدوليين الذين يمكنهم تدريب الشرطة الوطنية الليبرية تدريبا مكثفا في مجال أمن الحدود، بما في ذلك من خلال التوجيه الميداني فيما يتعلق بإقامة دعاوى ذات مصداقية للعرض على المدعين العامين. |
This document reviews the shift in civilian police doctrine and sets down parameters and guidelines for their work. It was developed on the basis of inputs received from international police experts, Member States and related organizations. | UN | وتستعرض هذه الوثيقة التحول الحاصل في مفهوم الشرطة المدنية وتضع محددات أعمالها ومبادئها التوجيهية على أساس النواتج الواردة من خبراء الشرطة الدوليين والدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة. |
5. As of 2 February, the strength of the Multinational Force is 7,758 troops and 686 international police Monitors (IPMs). | UN | ٥ - وفي ٢ شباط/فبراير، بلغت قوة القوة المتعددة الجنسيات ٧٥٨ ٧ جنديا و ٦٨٦ من مراقبي الشرطة الدوليين. |