"الشرطة والأمن الداخلي" - Translation from Arabic to English

    • policing and internal security
        
    • police and internal security
        
    Actual 2009: 9 policing and internal security services UN الرقم الفعلي لعام 2009: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    Estimate 2010: 9 policing and internal security services UN التقديرات لعام 2010: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    Target 2011: 4 policing and internal security services UN الهدف لعام 2011: 4 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    Reorganization process for police and internal security systems is launched and progresses UN بدء عملية إعادة هيكلة نظامَي الشرطة والأمن الداخلي وإحراز تقدم فيها
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted out of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    :: Assistance to national authorities in development of a national strategy on policing and internal security matters, including of a national training plan for members of the police and internal security, through consultations with the Superior Council for policing and internal security Coordination UN :: تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية في وضع استراتيجية وطنية بشأن أعمال الشرطة ومسائل الأمن الداخلي، بما يشمل خطة للتدريب على الصعيد الوطني لأفراد الشرطة والأمن الداخلي، من خلال المشاورات مع المجلس الأعلى لتنسيق عمل الشرطة والأمن الداخلي
    They held meetings with the Minister of Justice of the Transitional Government, the National Central Bureau of INTERPOL, the Transnational Crime Unit, the joint command, and the High Council for policing and internal security Coordination. UN وقد عقدا اجتماعات مع وزير العدل في الحكومة الانتقالية، والمكتب المركزي الوطني للإنتربول، ووحدة الجريمة عبر الوطنية، والقيادة المشتركة، والمجلس الأعلى لتنسيق عمل الشرطة والأمن الداخلي.
    Number of vetted/certified members of policing and internal security institutions UN عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي المؤهلين/المعتمدين
    53. The United Nations is expanding its efforts towards reforming policing and internal security in the country. UN 53 - وتعمل الأمم المتحدة على توسيع نطاق جهودها من أجل إصلاح نظام الشرطة والأمن الداخلي في البلد.
    (iii) Reduced number of police and other law enforcement agencies in the Guinea-Bissau policing and internal security system UN ' 3` تخفيض عدد الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في نظام الشرطة والأمن الداخلي بغينيا - بيساو
    19. During the reporting period, progress was also achieved in the vetting and certification process of policing and internal security agencies. UN 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز أيضا تقدم في عملية فحص كفاءات الأفراد والتصديق على أهلية وكالات الشرطة والأمن الداخلي.
    It participated in the review of the national training strategy approved by the Ministry of Interior on 1 August 2013 and in the development of modalities and implementation mechanisms to support training in electoral security for policing and internal security institutions. UN وشاركت في استعراض استراتيجية التدريب الوطنية التي وافقت عليها وزارة الداخلية في 1 آب/أغسطس 2013، وفي وضع طرائق وآليات تنفيذ لدعم تدريب مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي في مجال أمن الانتخابات.
    The United Nations standing police capacity, which was deployed in Guinea-Bissau until November 2010, assisted the national authorities in developing a comprehensive human resources database in support of the policing and internal security agencies. UN وقدمت قدرة الشرطة الدائمة التابعة للأمم المتحدة، التي انتشرت في غينيا - بيساو حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2010، المساعدة للسلطات الوطنية في وضع قاعدة بيانات شاملة للموارد البشرية دعما لوكالات الشرطة والأمن الداخلي.
    (a) (i) Reorganization of existing policing and internal security services with a view to enhancing their effectiveness, within a reduced number of institutions (up to a maximum of 4, in accordance with the approved legal frameworks) UN (أ) ' 1` إعادة تنظيم دوائر الشرطة والأمن الداخلي القائمة بغية تعزيز فعاليتها في عدد مخفض من المؤسسات (يصل في أقصاه إلى 4 مؤسسات وفقا للأطر القانوني المعتمد)
    55. On the other hand, political and technical challenges, as well as budgetary constraints faced by national authorities in implementing national security sector reform legislation in 2011 have delayed progress in the reorganization of existing policing and internal security services. UN 55 - ومن ناحية أخرى، أدت التحديات السياسية والتقنية، وكذلك محدودية الميزانية التي تواجهها السلطات الوطنية في مجال تطبيق التشريعات الوطنية المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني في عام 2011، إلى تأخر سير عملية إعادة تنظيم أجهزة الشرطة والأمن الداخلي القائمة حاليا.
    (a) Establishment of one Police Adviser position under the military and police component to serve as the policing and internal security reform expert and to advise on drug trafficking, organized crime and the internal security aspects of security sector reform processes (ibid., para. 23); UN (أ) إنشاء وظيفة مستشار شؤون الشرطة في إطار عنصر الجيش والشرطة يقوم بمهمة خبير إصلاح الشرطة والأمن الداخلي وتقديم المشورة بشأن الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والجوانب الأمنية الداخلية المتعلقة بعمليات إصلاح قطاع الأمن (المرجع نفسه، الفقرة 23)؛
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    (a) (i) Increase in the total number of members of police and internal security institutions vetted out of a total of 4,100 members UN (أ) ' 1` زيادة مجموع عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين تم التحري عنهم من أصل ما مجموعه 100 4 فرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more