My country also believes that the People's Republic of China is the sole legitimate representative of the Chinese people, and we reaffirm the territorial integrity of that country, its people and its Government. | UN | وتعتبر بلادي الصين الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني، ويؤكد مجددا وحدة أراضي الصين، دولة وشعبا. |
We consider that the People's Republic of China is the sole legitimate representative of the Chinese people to the United Nations. | UN | إن وفد بلادي يعتبر أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني في الأمم المتحدة. |
His sole legitimate son became King Edward VI at the age of nine. | Open Subtitles | أصبح ابنه الشرعي والوحيد ملكا وسمي بالملك ادوارد السادس وهو في سن التاسعة |
Despite not having diplomatic relations with Colombia, Ecuador recognizes the Colombian Government as the sole legitimate representative of the Colombian State. | UN | وعلى الرغم من أن إكوادور لا تقيم علاقات دبلوماسية مع كولومبيا، فإنها تعترف بأن الحكومة الكولومبية هي الممثل الشرعي والوحيد للدولة الكولومبية. |
7. UNRWA must cooperate closely with the Palestinian Authority -- the sole legitimate representative of the Palestinian people. | UN | 7 - وأردف بأن على الوكالة أن تتعاون تعاونا وثيقا مع السلطة الفلسطينية، لكونها الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني. |
Lastly, it re-emphasized the need for UNRWA to work in full coordination with the Palestinian Authority, the Palestine Liberation Organization, which was the sole legitimate representative of the Palestinian people, and Arab States hosting refugee camps. | UN | وأخيرا تعيد حكومة بلده تأكيد ضرورة قيام الوكالة بالتنسيق الكامل مع السلطة الفلسطينية ومنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني، وأيضا مع حكومات الدول العربية المضيفة لمخيمات اللاجئين، وذلك أثناء تأديتها لولايتها. |
Now the PLO, the sole legitimate representative of the Palestinian people, is negotiating directly with Israel. They are installed in Gaza and Jericho, and conduct their affairs as they see fit: their destiny is at last in their own hands. | UN | واﻵن، تقوم منظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني، بإجراء مفاوضات مباشرة مع إسرائيل، وها هم اﻵن في غزة وأريحا يديرون شؤونهم على النحو الذي يرونه مناسبا. وها قد أصبح مصيرهم أخيرا في أيديهم. |
The Government of the Arab Republic of Egypt avails itself of the opportunity to reaffirm that the Government of the People's Republic of China is the sole legitimate representative of the Chinese people and that Taiwan is an integral part of China, the motherland. | UN | إن حكومة جمهورية مصر العربية لتنتهز مناسبة مناقشة إدراج هذا البند لتجدد تأكيدها على أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني، وعلى أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين، الوطن الأم. |
3. Commends the Moro National Liberation Front, the sole legitimate representative of Muslims in Southern Philippines ( " Bangsamoro people " ), also commends the facilities extended by the MNLF to the work of the Committee of Eight and its negotiation with the Government of the Philippines. | UN | 3 - يشيد بالجبهة الوطنية لتحرير مورو، الممثل الشرعي والوحيد للمسلمين في جنوب الفلبين (شعب بنغسامورو).كما ينوه بما قدمته الجبهة من تسهيلات لعمل اللجنة الثمانية ومباحثاتها مع الحكومة الفلبينية؛ |
3. Commends the Moro National Liberation Front, the sole legitimate representative of Muslims in Southern Philippines ( " Bangsamoro people " ), It also commends the facilities extended by the MNLF to the work of the Committee of Eight and its negotiation with the Government of the Philippines. | UN | 3 - يشيد بالجبهة الوطنية لتحرير مورو، الممثل الشرعي والوحيد للمسلمين في جنوب الفلبين (شعب بنغسامورو). كما ينوه بما قدمته الجبهة من تسهيلات لعمل اللجنة الثمانية ومباحثاتها مع الحكومة الفلبينية. |
10. On 10 May 2006, Palestinian prisoners in Israeli jails, including senior Fatah and Hamas figures, drafted a document that referred to common political goals aimed at establishing a Palestinian State within the 1967 borders and describing the Palestine Liberation Organization as the sole legitimate representative of the Palestinian people. | UN | 10 - وفي 10 أيار/مايو 2006، حرر أسرى فلسطينيون رهن السجون الإسرائيلية، ومنهم شخصيات رفيعة من فتح وحماس، وثيقة أشارت إلى أهداف سياسية مشتركة ترمي إلى إنشاء دولة فلسطينية داخل حدود عام 1967، ووصفت منظمة التحرير الفلسطينية بأنها الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني. |
The delegation of Iraq reaffirms its support for General Assembly resolution 2758 (XXVI), adopted in 1971, stipulating that the representative of the People's Republic of China is the sole legitimate representative of the Chinese people to the United Nations. | UN | ويؤكد وفد بلدي التزامه بقرار الجمعية العامة 2758 (د-26) المعتمد في عام 1971، والذي نص على أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي والوحيد للشعب الصيني لدى الأمم المتحدة. |
Reaffirms its support for the Palestine Liberation Organization, the sole legitimate representative of the Palestinian people, and expresses its support for Palestinian reconciliation and unity, a vital component of the Palestinian people's quest to realize their legitimate national aspirations and rights, and its hope that this will be speedily achieved; | UN | 7 - يؤكد مجدداَ دعمه لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني، ويعرب عن دعمه للمصالحة والوحدة الفلسطينية، باعتبارها عنصرا أساسيا في سعي الشعب الفلسطيني لإنجاز تطلعاته وحقوقه الوطنية المشروعة، وعن أمله في تحقيق ذلك على وجه السرعة؛ |