I would recommend not standing on balconies for a while, Kate. | Open Subtitles | أوصي لا يقف على الشرفات لفترة من الوقت، وكيت. |
During all this, civilians are seen on balconies: | Open Subtitles | خلال هذا كله المدنيّون يشاهدون على الشرفات: |
'Thorton Meeks' would hang them in public places,'church steeples, balconies, freeways overpasses--' | Open Subtitles | ويفعل ما يريد حتى انه شنق بالاماكن العامة المركز التجارية, الشرفات, والطرق السريعة واماكن كثيرة |
Just make sure the archers patrolling the battlements don't see you. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك |
- Archers to the battlements! - Archers to the battlements! | Open Subtitles | رماة الاسهم إلى الشرفات رماة الاسهم إلى الشرفات |
It's for charity. It benefits victims of balcony collapse. | Open Subtitles | هذا لعمل خيري تذهب أرباحه لضحايا انهيار الشرفات |
People leave their gun carts outside, on their porches. | Open Subtitles | الناس تترك عربات البنادق بالخارج، على الشرفات الخاصة |
Its total seating capacity is about 1,200 seats in the parterre and 700 seats in the galleries. | UN | وتبلغ سِعة الجلوس الكلية لهذه القاعة 200 1 مقعد في القاعة الرئيسية و700 مقعد في الشرفات. |
Okay, first wish, I have a huge house with a ton of balconies. | Open Subtitles | حسناً، الأمنية الأولى أريد الحصول على بيت ضخم به الكثير من الشرفات |
I think I've seen enough balconies for one week. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الشرفات لمدة أسبوع. |
Supported activities are: thermal insulation of houses, repair of enclosed balconies, exchange of windows, renewal of lifts, repair of roofs etc. | UN | وتشمل الأنشطة المدعومة: العزل الحراري للمباني، وإصلاح الشرفات المغلقة، واستبدال النوافذ، وتجديد المصاعد، وإصلاح السُقُف، إلخ. |
Bilateral booths will be provided on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Hall and in the General Assembly Public Lobby. | UN | وستُوفر مقصورات مؤقتة في الشرفات الثانية والثالثة والرابعة من قاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة. |
Temporary bilateral booths will be provided on the third and second balconies of the General Assembly Hall, and portions of the General Assembly Public Lobby. | UN | وستُوفر مقصورات ثنائية مؤقتة في الشرفات الثالثة والثانية من قاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة. |
On Tuesday 31 July 1984, the building authorities issued a written demolition order for the balconies. | UN | وفي يوم الثلاثاء الموافق 31 تموز/يوليه 1984 أصدرت سلطات البناء أمراً كتابياً بهدم الشرفات. |
The author then contacted a police officer on Friday morning and informed her that he had oral permission from the building inspector to continue the demolition of the balconies. | UN | وعندئذٍ اتصل صاحب البلاغ، في صبيحة يوم الجمعة، بضابطة شرطة وأبلغها بحصوله على تصريح شفوي من مفتش المباني بمواصلة هدم الشرفات. |
Standing on the battlements, looking down with pleasure on... | Open Subtitles | يقف على الشرفات و ينظر الى ...الأسفل بسرور يبدو على |
Blow thy bugle... that a dwarf may mount the battlements... and announce our presence. | Open Subtitles | الرايات الشجاعة التي تحرّكها الرياح ...إنفخ في البوق ...حتى يعتلي قزم الشرفات |
We waited, sire, for a dwarf to mount the battlements... and announce us, but none appeared. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن هذا المكان إنتظرنا يا سيدي أن يخرج ...الأقزام إلى الشرفات |
Your mother spent money on fancy doorknobs, fancy tiles fancy balcony railings, but scrimped on the ceiling. | Open Subtitles | والدتك انفقت الكثير من المال علي ..مقابض الابواب، الأرضية ..واسوار الشرفات ولكنها بخلت علي السقف |
All the families concerned had been paying for the use of the apartments in the balcony house in Smetanova street. | UN | فالأسر المعنية دأبت جميعها على دفع إيجار الشقة في المنزل ذي الشرفات الكائن بشارع سميتانوفا. |
But you have to do the porches thing, too. | Open Subtitles | عليك تقليد ما كانت تفعله في الشرفات |
each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools | Open Subtitles | كل تل يحتوي على الألاف من الشرفات المصتفة حفرت يدويا بإستخدام ألات بدائية |