From the balcony? who can get down from balcony but me? | Open Subtitles | من يمكن ان يكون قد نزل من سلم الشرفه غيرى؟ |
Old Memnet must have walked that balcony a thousand times. | Open Subtitles | العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات |
He pitches her off the balcony into the sweet by-and-by. | Open Subtitles | هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً |
And what happened on the porch, that's between you and me, okay? | Open Subtitles | ما حدث علي الشرفه هو بيني وبينك بيني وبينك , حسنا ؟ |
Molly says it makes my breasts look like two pumpkins rolling off a porch. | Open Subtitles | مولي تقول انه يجعل صدري مثل القرع خارجين من الشرفه. |
Now, two men step through the french windows onto the terrace. | Open Subtitles | الأن رجلين تراجعوا من خلال النافذه الفرنسيه الى الشرفه |
I gotta take care of something in the city, but, uh, just leave it all on the deck outside, okay? | Open Subtitles | علي الاهتمام بأمر ما في المدينه ولكن.. اتركهم جميعا على الشرفه خارجا.. |
I could barely make out anything before he jumped off the balcony. | Open Subtitles | كنت بالكاد قد أرى أي شيء قبل أن يقفز من الشرفه |
And the balcony windows are open a little bit, and I can hear church bells. | Open Subtitles | ونوافذ الشرفه مفتوحه قليلاً ويمكنني سماع أجراس الكنيسه |
And I had to climb up the balcony to get in like I used to. | Open Subtitles | وأضطررت إلى تسلق الشرفه للدخول كما اعتدت ذلك |
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. | Open Subtitles | أردت شهود كثيرين على أن هذا الأحمق سقط مصادقةً من الشرفه |
Okay, then why don't we look for a song that gets' em all the way up in the balcony instead of a ballad that puts them to sleep? | Open Subtitles | حسناً, إذا لماذا لا نبحث عن أغنيه ستجعلهم يصِلون إلى الشرفه بدلاً عن أغنيه هادئه تجعلهم يخلدون إلى النوم؟ |
You get drunk, you lose your gun, you take a header off the balcony, and now you're gonna tell me it's like a hallowed, time-honored detective ploy, right? | Open Subtitles | لقد اصبحت مخموراً وفقدت مسدسك لقد تدحرت من الشرفه والأن ستخبرني |
If you don't get up out of my house right now, swear to God, you're about to go over that balcony. | Open Subtitles | إذا لم تخرج من منزلي الان,أقسم بأني سأرميك من تلك الشرفه. |
I could barely make out anything before he jumped off the balcony. | Open Subtitles | بالكاد إستطعت أن أرى أي شيئا قبل أن يقفز من على الشرفه |
Overnight delivery left him on the front porch. | Open Subtitles | خدمه التوصيل الليله قاموا بتركه على الشرفه الأماميه |
She fell off the porch. I pressure washed it this morning, and it was still slick this afternoon. | Open Subtitles | لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح |
She fell off the porch. I pressure washed it this morning, and it was still slick this afternoon. | Open Subtitles | لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح |
I've been waiting on the terrace for two hours for you to apologize. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر على الشرفه منذ ساعتين حتى تعتذرين |
If we go out on the terrace, will they come out too? | Open Subtitles | إذا خرجنا إلى الشرفه فهل سيخرجون أيضا ؟ - بالطبع لا |
Well, if you're going to do that, you might want to burn the deck chair, too. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت ستفعل ذلك , قد ترغب في حرق مقدمة الشرفه , أيضا. |