"الشركات الجديدة" - Translation from Arabic to English

    • new companies
        
    • new firms
        
    • new company
        
    • new businesses
        
    • new business
        
    • new corporations
        
    • the new corporate
        
    There were 65,284 new companies registered in 2006. UN وقد بلغ في عام 2006 عدد الشركات الجديدة التي سجلت 284 65 شركة.
    Some of the old colonial heritage buildings had been refurbished to accommodate new companies. UN وتم ترميم بعض البنايات الاستعمارية القديمة لإيواء الشركات الجديدة.
    New technologies and their applications stimulate the growth of new firms, and improve the efficiency and productivity of existing ones. UN فالتكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها تحفز نمو الشركات الجديدة وتحسّن فعالية الشركات الموجودة وإنتاجيتها.
    New technologies and their applications stimulate the growth of new firms, and improve the efficiency and productivity of existing ones. UN فالتكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها تحفز نمو الشركات الجديدة وتحسّن فعالية الشركات الموجودة وإنتاجيتها.
    However, new company registrations and class B bank licences declined relative to 2001 figures. UN غير أن تسجيل الشركات الجديدة ومنح التراخيص المصرفية من الفئة باء قد انخفضا عن أرقام عام 2001.
    new companies and extensions of companies are exempt from the trading licence tax for five years. UN :: تُعفى الشركات الجديدة وفروعها من ضريبة الرخصة التجارة لمدة خمس سنوات.
    According to SEBRAE, the increase in new companies in Brazil is related to a growing entrepreneurial spirit. UN وترى هذه المؤسسة أن تزايد عدد الشركات الجديدة في البرازيل مرتبطٌ بنمو روح المبادرة.
    The number of new companies registering in 1995 totalled 2,858, up 9.8 per cent over the previous year. UN وبلغ عدد الشركات الجديدة المسجلة في عام ١٩٩٥ ما مجموعه ٨٥٨ ٢ شركة، بزيادة نسبتها ٩,٨ في المائة عن السنة السابقة.
    The bank says they will float me and I stress this, if all of these new companies that we've taken over will stay the course. Open Subtitles البنك قال أنه سيمولنا، وأؤكد على هذا، في حال أن كل هذه الشركات الجديدة التي استحوذنا عليها
    Here are the new companies I want you to invest in. Open Subtitles هنا الشركات الجديدة التي أريد أن أستثمر فيها
    :: Using the business incubator approach in order to facilitate accelerated roll-out of new companies. UN - استخدام نهج حضانة الأعمال من أجل تيسير تسارع قيام الشركات الجديدة.
    This type of financing may be less likely for new firms. UN وقد تكون الشركات الجديدة أقل حظاً في الحصول على هذا النوع من التمويل.
    new firms that adopt integrated strategies from the start do not need to restructure their existing assets. UN أما الشركات الجديدة التي تتبنى استراتيجيات متكاملة منذ البداية فليست بحاجة إلى إعادة تشكيل أرصدتها الموجودة.
    This is because competition encourages firms to become more efficient and innovative and encourages market entry by new firms. UN والسبب في ذلك أن المنافسة تشجع الشركات على أن تصبح أكثر كفاءة وإبداعاً وتشجع الشركات الجديدة على دخول السوق.
    new firms, start-ups and services firms are particularly credit constrained, as lenders have little information on their performance or credit worthiness. UN وتواجه الشركات الجديدة والمشاريع الناشئة وشركات الخدمات، بوجه خاص، قيوداً على الائتمان بسبب قلة المعلومات التي يملكها المقرضون عن أدائها أو عن جدارتها الائتمانية.
    Competition encourages entrepreneurial activity and market entry by new firms by rewarding efficient firms and sanctioning inefficient firms. UN وتشجع المنافسة أنشطة إقامة المشاريع والدخول إلى الأسواق من جانب الشركات الجديدة بمكافأة الشركات الكفؤة ومعاقبة الشركات غير الكفؤة منها.
    It was observed that in Finland, a new company filed its information in all relevant registers at the same time, and was provided a unique identifier for all purposes, which was then tied to publicly available information. UN وأشير إلى أنَّه في فنلندا تقدِّم الشركات الجديدة المعلومات الخاصة بها إلى جميع السجلات ذات الصلة في نفس الوقت، ويُخصَّص لها محدِّد هوية فريد لجميع الأغراض، يرتبط بعد ذلك بالمعلومات المتاحة للجمهور.
    During the first half of 2012, new company registrations declined by 1 per cent compared to the previous year while the number of bank and trust companies licences decreased by 6 per cent. UN وخلال النصف الأول من عام 2012، تراجع تسجيل الشركات الجديدة بنسبة 1 في المائة مقارنة مع السنة السابقة وفي الوقت نفسه، انخفض عدد التراخيص الممنوحة للمصارف والشركات الاستئمانية بنسبة 6 في المائة.
    Overall, new company registrations climbed by 12.6 per cent, with declines in the West Bank offset by increases in Gaza. UN وبشكل عام، زادت تسجيلات الشركات الجديدة بنسبة ١٢,٦ في المائة، مع حدوث هبوطات في الضفة الغربية ومقابلة ذلك بزيادات في غزة.
    In 2007, 35 per cent of new businesses had been run by women. UN وفي سنة 2007 كانت 35 في المائة من الشركات الجديدة تديرها نساء.
    The pace of business formation in other sectors also needs to be encouraged by reducing the costs of starting a new business and the approval process. UN كما يتعين تشجيع وتيرة تكوين الشركات في القطاعات الأخرى عن طريق خفض تكاليف إنشاء الشركات الجديدة وعملية الموافقة عليها.
    Gibson had noticed how the banks and the new corporations were beginning to link themselves together through computer systems. Open Subtitles لاحظ جيبسون أن الشركات الجديدة بدأت في ربط مؤسساتها بالبنوك عبر نظم الحاسب الآلي على نطاق واسع
    In two important cases involving, respectively, the markets for raisins and citrus fruit, the tribunal has struck down anticompetitive arrangements in the articles of association governing the new corporate entities. UN وفي حالتين هامتين تنطويان على أسواق العنب والموالح على التوالي ألغت المحكمة الترتيبات المناهضة للمنافسة في الاتفاقات الأساسية التي تحكم كيانات الشركات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more